Términos y Condiciones Generales de Venta para

Productos y la plataforma SaaS

La versión en francés prevalecerá y será vinculante para todas las partes.

Última actualización: 12 de septiembre de 2025

Estos términos y condiciones generales (en adelante, los "Términos Generales") rigen todos los pedidos (en adelante, "Pedido(s)") de productos y/o servicios realizados en el sitio web https://enlaps.io/ (en adelante, el "Sitio Web").

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA

1. Propósito de los Términos Generales

Estos términos y condiciones generales (en adelante, los “Términos”) establecen los términos y condiciones generales bajo los cuales ENLAPS (en adelante “ENLAPS”), especialista en captura y análisis de imágenes, suministra a un cliente (en adelante el “Cliente”), a elección del Cliente, productos y/o servicios de software según se describen en el Pedido (conjuntamente, los “Servicios”).

2. Documentos Contractuales

El contrato que rige la relación contractual entre las Partes (en adelante, el "Contrato") consta de los siguientes documentos contractuales:

  • el Pedido (electrónico o basado en cotización),

  • las condiciones especiales (CE) aplicables a Pedidos realizados por un Cliente consumidor,

  • estas condiciones generales (Términos).


Los documentos contractuales deben leerse en conjunto. En caso de conflicto entre ellos, prevalecerá el documento de mayor rango.


El Cliente renuncia a la aplicación de sus propios términos y condiciones generales. Las disposiciones que aparecen en las facturas o pedidos de compra del Cliente no podrán en ningún caso derivar de las disposiciones de los documentos contractuales enumerados anteriormente.


El Contrato constituye el acuerdo completo entre las Partes con respecto a su objeto. En consecuencia, a partir de su fecha de vigencia, reemplaza cualquier contrato, acuerdo, intercambio de cartas, acuerdo oral u otras negociaciones previas, incluidas las versiones anteriores del contrato que puedan haber sido celebradas entre las Partes antes de la fecha de vigencia del Contrato y que tengan el mismo objeto, a menos que el Cliente exprese su objeción mediante carta registrada con acuse de recibo dentro de los 15 días a partir de la fecha en que se comunique este Contrato al Cliente.


El Contrato solo puede modificarse mediante un nuevo Pedido.

3. Formación del Contrato

El Contrato puede formarse electrónicamente o sobre la base de un presupuesto.

Los productos y servicios suscritos por el Cliente son los especificados en el Pedido.

3.1 Disposiciones aplicables a los Pedidos basados en presupuestos

Para los Pedidos basados en presupuestos, durante una fase de información previa, el Cliente se compromete a proporcionar a ENLAPS por escrito su declaración de necesidades y cualquier información útil, precisa, completa y no ambigua necesaria para determinar las características específicas de sus necesidades.


El Cliente declara que está completamente informado sobre los Servicios objeto del Contrato y reconoce que ENLAPS estuvo totalmente disponible para informarle de cualquier factor determinante a la luz de las necesidades expresadas por el Cliente.


El Contrato se considera formado al recibir ENLAPS el presupuesto firmado por el Cliente.


El hecho de que el Cliente instruya a ENLAPS para realizar los Servicios previstos en el Pedido constituye la aceptación total y completa de dicho Pedido y de los documentos contractuales en todos sus términos.

 

3.2 Disposiciones aplicables a los Pedidos concluidos electrónicamente

El Cliente puede pedir Productos en la tienda en línea en https://shop.enlaps.io/ (en adelante, la “Tienda en Línea”) y/o sus Servicios de Software en la myTikee cloud platform: https://my.tikee.io/.


Se especifica que:

  • Cuando el Cliente no sea un consumidor francés o un Cliente residente en Francia, las Partes acuerdan apartarse de los Artículos 1127-1 y 1127-2 del Código Civil francés que rigen los contratos celebrados electrónicamente.

  • Cuando el Cliente sea un consumidor francés o un Cliente residente en Francia, se aplicarán estos Términos Generales y las Condiciones Especiales aplicables a los consumidores.

4. Definiciones

A efectos del Contrato, los términos que se escriben en mayúscula tienen los siguientes significados:

 

"Productos": los productos de ENLAPS tal como se presentan en el sitio web www.enlaps.io. Los Productos consisten principalmente en cámaras llamadas “Tikee” que integran software embebido, y accesorios, que permiten la creación de timelapses, es decir, vídeos acelerados realizados a partir de fotografías tomadas a intervalos regulares. La cámara Tikee opera con Tikee Remote, una aplicación móvil que permite configurar y controlar la cámara a través de una conexión Bluetooth y la creación de una cuenta myTikee.

 

"Tikee Remote" significa la aplicación móvil que incluye, en particular, programas de software, configuraciones, desarrollos específicos, actualizaciones, documentación, bases de datos y carta gráfica, propiedad de ENLAPS. Tikee Remote está disponible para ser descargada por cualquier persona en dispositivos móviles como teléfonos móviles y tabletas, iOS y Android, desde plataformas de distribución de aplicaciones (App Store y Google Play). Tikee Remote se conecta a través de Bluetooth de Baja Energía (BLE) a una cámara Tikee. Es el control remoto de la cámara Tikee. Permite a un usuario que ha creado una cuenta myTikee monitorizar, configurar y modificar en tiempo real las secuencias de timelapse realizadas con la cámara.

 

myTikee cloud platform” o la “Plataforma” o “myTikee” significa la aplicación web o cloud platform disponible en https://my.tikee.io, en la que el Cliente puede ordenar suscripciones y complementos. La Plataforma incluye, en particular, programas de software, algoritmos, configuraciones, desarrollos específicos, actualizaciones, documentación, bases de datos, carta gráfica, contenido y resultados generados automática o de otro modo, y es propiedad de ENLAPS.

 

Servicios myTikee” significa los servicios funcionales de la Plataforma myTikee: crear contenido automáticamente o manualmente; importar, visualizar, almacenar, analizar, detectar, publicar y compartir contenido multimedia generado, en particular, a partir de imágenes o vídeos transmitidos vía Wi-Fi o 4G LTE, desde una cámara Tikee u otra fuente como una cámara IP.


Los servicios de análisis y detección (objetos, personas y situaciones) son proporcionados por algoritmos que utilizan inteligencia artificial.


Algunos Servicios de myTikee son gratuitos y están disponibles para cualquier Usuario que haya creado una cuenta myTikee. Otros Servicios de myTikee son de pago y están disponibles por suscripción, la cual puede ser solicitada ya sea desde la cloud Platform en https://my.tikee.io o bajo presupuesto contactando directamente a ENLAPS.


Los Servicios de myTikee vigentes son los indicados en el Sitio Web de ENLAPS en la fecha del Pedido.

 

Usuarios” significa los usuarios personas físicas de la aplicación myTikee, la aplicación móvil Tikee Remote y el software embebido en la cámara Tikee, que han creado una cuenta myTikee y aceptado los Términos Generales de Uso de estas aplicaciones (GTU).


Cuando la cuenta myTikee de un usuario está vinculada a un Cliente que ha suscrito un Servicio myTikee de pago, el usuario declara que es ese Cliente o, si el Cliente es un profesional, el representante legal o un agente debidamente autorizado para representar al Cliente.


La aceptación de los GTU por parte del usuario al crear la cuenta myTikee es entonces vinculante para el Cliente.

5. Disposiciones aplicables a los Pedidos electrónicos

5.1 Realización de Pedidos

El Cliente puede pedir Productos en la Tienda en Línea y/o suscripciones a los Servicios myTikee en la cloud platform myTikee. Los pasos de pedido están claramente indicados en la Tienda en Línea y la cloud platform myTikee.


Hasta la etapa de pago, el Cliente puede modificar el Pedido, en particular para corregir cualquier error cometido al ingresar sus datos, volviendo a las pantallas anteriores.


La aceptación final del Pedido se otorga al pagar el Pedido, excepto en el caso de pago por transferencia bancaria, donde el Pedido se confirma al recibirse el pago por parte de ENLAPS.


Una confirmación de Pedido se muestra en la Tienda en Línea y/o la cloud platform myTikee y se envía por correo electrónico al Cliente después de que se confirme el pago. La confirmación del Pedido incluye un resumen del contenido del Pedido, el número de Pedido, fecha y hora, el método de pago utilizado, el monto detallado del Pedido y la dirección de facturación y, para los Productos, la dirección de entrega del Cliente. La confirmación también incluye estos Términos Generales y las Condiciones Especiales aplicables, que el Cliente puede guardar e imprimir.


ENLAPS se reserva el derecho de bloquear un Pedido, en particular en caso de sospecha o prueba de fraude (credenciales comprometidas, etc.).

 

5.2 Derecho de desistimiento aplicable a Pedidos electrónicos

El Cliente (consumidor y profesional) tiene derecho a desistir del Contrato sin indicar ningún motivo dentro de los catorce días.


El período de desistimiento expira después de catorce días:

  • para Productos: después del día en que el Cliente, o un tercero distinto del transportista e indicado por el Cliente, tome posesión física de los bienes;

  • para suscripciones a los Servicios myTikee: después del día en que se concluya el contrato.

concluido.


Para ejercer el derecho de desistimiento, el Cliente debe notificar al Proveedor su decisión de desistir del Contrato mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o un correo electrónico). El Cliente puede usar el formulario de desistimiento, pero no está obligado a hacerlo.


ENLAPS

26 Avenue Jean Kuntzmann, 38330 Montbonnot-Saint-Martin

Email – contact@enlaps.fr – Tel: (+33) 4-58-00-57-30


El Cliente también puede completar y enviar el formulario de desistimiento o cualquier otra declaración inequívoca en el sitio web https://enlaps.io/contact. Si el Cliente usa esta opción, el Proveedor enviará rápidamente un acuse de recibo del desistimiento en un medio duradero (por ejemplo, por correo electrónico).

Para cumplir con el período de desistimiento, es suficiente que el Cliente envíe la comunicación sobre el ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el período de desistimiento.


Efectos del desistimiento

Si el Cliente desiste del Contrato, el Proveedor reembolsará todos los pagos recibidos del Cliente, incluidos los gastos de entrega (excepto para Clientes fuera de la UE, para quienes los gastos de entrega no serán reembolsados; y para Productos, los costes adicionales que resulten de la elección del Cliente, en su caso, de un método de entrega distinto al de menor coste ofrecido) sin demoras indebidas y, en cualquier caso, a más tardar catorce días desde el día en que el Proveedor sea informado de la decisión del Cliente de desistir del Contrato. El Proveedor realizará el reembolso utilizando el mismo medio de pago que el Cliente utilizó para la transacción inicial, a menos que el Cliente haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, dicho reembolso no incurrirá en ninguna tarifa para el Cliente.


Detalles adicionales para Productos:

El Proveedor puede retener el reembolso hasta que haya recibido los bienes de vuelta o hasta que el Cliente haya proporcionado evidencia de haber devuelto los bienes, lo que ocurra primero.

El Cliente debe devolver o entregar los bienes a ENLAPS, 26 Avenue Jean Kuntzmann, 38330 Montbonnot-Saint-Martin, sin demoras indebidas y, en cualquier caso, a más tardar catorce días desde el día en que el Cliente comunique su decisión de desistir del Contrato. Este plazo se cumple si el Cliente devuelve los bienes antes de que expire el período de catorce días. El Cliente deberá asumir el coste directo de la devolución de los bienes.


El Cliente solo es responsable de la disminución del valor de los bienes que resulte de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento adecuado de los bienes.


Detalles adicionales para suscripciones a los Servicios myTikee (suministro de contenido digital):

Disposición especial para Clientes profesionales: cuando hayan comenzado a recibir el servicio, se considera que han renunciado a su derecho de desistimiento.



FORMULARIO DE DESISTIMIENTO

(Por favor, complete y devuelva este formulario solo si desea desistir del contrato.)


A la atención de ENLAPS – Email: contact@enlaps.fr

Yo/Nosotros (*) por la presente notifico que yo/nosotros (*) desisto de mi/nuestro contrato de venta de los siguientes bienes (*)/para los Servicios myTikee (*):

Pedido el (*)/recibido el (*):

Nombre del/de los consumidor(es):

Dirección del/de los consumidor(es):

Firma del/de los consumidor(es) (solo si este formulario se notifica en papel):

Fecha:

(*) Eliminar según corresponda.

6. Disposiciones aplicables a los pedidos de productos

6.1 Disponibilidad del producto

Al realizar el Pedido, ENLAPS se compromete a hacer todo lo posible para proporcionar al Cliente información sobre la disponibilidad de los distintos Productos. Si se descubre una indisponibilidad después de realizar el Pedido, el Cliente será informado lo antes posible por correo electrónico y, cuando proceda, se le indicará el tiempo adicional de entrega causado por la indisponibilidad de los Productos. Si el tiempo de entrega adicional no coincide con las posibles restricciones de tiempo del Cliente, este puede contactar al servicio al cliente por correo electrónico a través del formulario de contacto del sitio web para indicar sus restricciones y determinar las consecuencias del tiempo adicional de entrega.

 

6.2 Lugar de entrega – gastos de envío

Los productos se entregan en la dirección de envío indicada por el Cliente al realizar el Pedido. La dirección de envío puede diferir de la dirección de facturación. Las posibles áreas de entrega son las indicadas por ENLAPS en la fecha del Pedido.

Pueden aplicarse cargos de envío según el área de entrega solicitada. Estos cargos se indican al Cliente al realizar el Pedido.

 

6.3 Tiempos de entrega

Los productos vendidos al Cliente se entregan dentro de los plazos especificados en el Pedido.

A menos que se apliquen disposiciones más favorables a un Cliente consumidor:

  • los tiempos de entrega indicados son solo orientativos y no vinculantes; y

  • ENLAPS no se hace responsable de ninguna manera por demoras o suspensiones de entrega no atribuibles a ENLAPS.

 

6.4 Comprobaciones al recibir los Productos

El Cliente se compromete a revisar los Productos al recibirlos y a anotar cualquier reserva en el albarán de entrega, especialmente en caso de embalaje dañado o incumplimiento del Pedido. El Cliente notificará a ENLAPS sus reservas con respecto a los Productos entregados dentro de un período máximo de cinco (5) días hábiles desde la fecha de recepción de los Productos, a través del servicio al cliente utilizando el formulario de contacto en: https://enlaps.io/fr/contact

ENLAPS se compromete a reembolsar al Cliente o a cambiar los Productos si, después de verificación, la reclamación realizada en el formulario y tiempo prescritos resulta ser fundada.

A menos que se apliquen disposiciones más favorables a un Cliente consumidor: si el Cliente no hace ninguna reserva dentro de este período, se considerará que los Productos han sido entregados en una cantidad conforme al Pedido y sin ningún defecto aparente atribuible a ENLAPS.

 

6.5 Preguntas 

Para cualquier información sobre el estado del Pedido o para cualquier pregunta, el Servicio de Atención al Cliente está disponible por teléfono en (+33) 4-58-00-57-30 (tarifa de llamada local desde un teléfono fijo) o a través del chat en nuestro sitio web https://enlaps.io. Estos servicios están abiertos de lunes a viernes de 9 a.m. a 12 p.m. y de 2 p.m. a 6 p.m. (cerrado sábados, domingos y festivos), o mediante nuestro formulario de contacto: https://enlaps.io/fr/contact

 

6.6 Transferencia de título de los Productos

A menos que se apliquen disposiciones más favorables a un Cliente consumidor, el título de los Productos pasará al Cliente solo después del pago completo del precio, independientemente de la fecha de entrega de los Productos. El riesgo de pérdida y deterioro pasará al Cliente al recibir el pedido, es decir, cuando el pedido sea entregado al Cliente por el transportista, independientemente de la fecha de pago de los productos.

 

6.7 Garantía comercial para Productos vendidos

Para las condiciones de garantía legal aplicables a los Clientes consumidores franceses o Clientes residentes en Francia, consulte las Condiciones Especiales aplicables a Clientes consumidores.


Para otros Clientes, se aplican las siguientes disposiciones:

Los Productos están cubiertos por una garantía por un período de dos (2) años desde la fecha de recepción de los Productos, que cubre defectos, no conformidad o mal funcionamiento de los Productos y cualquier defecto oculto resultante de materiales defectuosos, diseño o fabricación que afecten a los Productos entregados y los hagan inadecuados para el uso.


Esta garantía no cubre defectos aparentes en el momento de la recepción; dichos defectos deben ser objeto de una reclamación de acuerdo con el Artículo 6.4 de este Contrato.


Para hacer valer sus derechos en virtud de esta garantía, el Cliente debe, de lo contrario, perderá cualquier reclamo relacionado, informar a ENLAPS a través del formulario de contacto disponible en https://enlaps.io/fr/contact de la existencia del defecto, no conformidad o mal funcionamiento dentro de un período máximo de diez (10) días hábiles desde el descubrimiento.


Las reclamaciones bajo esta garantía serán aceptadas solo si el Cliente demuestra (i) un defecto, mal funcionamiento o no conformidad del Producto(s) que ocurra bajo condiciones normales de uso, instalación, aplicaciones y servicio como se especifica en el manual de usuario proporcionado por ENLAPS, y (ii) que dicho defecto, mal funcionamiento o no conformidad del Producto(s) resulte exclusivamente de un defecto de hardware y/o fabricación atribuible a ENLAPS.


Al recibir la notificación y del producto(s) defectuoso(s), ENLAPS tendrá diez (10) días hábiles para confirmar al Cliente si aplica la garantía comercial.


Si la garantía aplica, se proporcionará un número de caso al Cliente. Este número debe indicarse en el paquete a devolver.


El Cliente debe devolver el Producto(s) defectuoso(s) o supuestamente defectuoso(s) a ENLAPS a su propio costo y se compromete a cumplir estrictamente con las instrucciones de ENLAPS respecto a las condiciones de embalaje y envío del Producto(s). La devolución de Productos sin la autorización previa de ENLAPS y no conforme a las instrucciones de embalaje y envío de ENLAPS no será aceptada y resultará en la no aplicación de la garantía.


A su única discreción, ENLAPS podrá reparar el Producto(s) defectuoso(s), reemplazarlos (cuando sea aplicable con un Producto reacondicionado), o reembolsar al Cliente.


La garantía no cubre los costos de reenvío fuera de la Francia continental.


Tampoco cubre los costos de instalación, desinstalación o reinstalación de los Productos.


La garantía se excluirá si, después de la verificación por ENLAPS, el defecto se origina en un uso incorrecto del Producto(s), uso en un entorno marino, tropical o ecuatorial, negligencia, accidente o falta de mantenimiento por parte del Cliente o de un tercero, desgaste normal del Producto, o fuerza mayor.


La garantía también se excluirá en caso de mal funcionamiento del Producto(s) resultante de una alteración, instalación o aplicación incorrecta, modificación no autorizada, uso negligente, almacenamiento, transporte o manipulación, o cuando el Producto haya sido reparado, o haya sido alterado de alguna manera debido a fallos de energía, sobretensiones eléctricas, rayos, inundaciones, incendios, rotura accidental, vandalismo, actos de guerra, desastre natural, o cualquier otro evento fuera del control de ENLAPS.


Además, la garantía no se aplica a los cambios en la apariencia estética del Producto(s) resultante del envejecimiento normal de los materiales que componen el Producto(s).


El reemplazo de los Producto(s) o piezas defectuosos no extenderá el período de garantía anteriormente mencionado.

7. Disposiciones relativas a los Pedidos de suscripciones y Servicios myTikee de pago

El acceso a los servicios de myTikee de pago se realiza principalmente por suscripción, la cual puede ser solicitada:

  • directamente en la cloud platform, o

  • en base a una cotización emitida por ENLAPS.

 

7.1 Correlación entre el número de suscripciones y el número de cámaras conectadas

Una suscripción de pago a los servicios de myTikee corresponde a una licencia que permite la conexión de una sola cámara.


Por consiguiente, para conectar múltiples cámaras a los servicios de myTikee de pago, el Cliente debe suscribirse a tantas suscripciones como cámaras haya para conectar.


Para beneficiarse de los servicios de software de pago, el Cliente debe tener tantas suscripciones como cámaras conectadas a su cuenta.


Los usuarios que se benefician del acceso gratuito a los servicios de myTikee no están sujetos a esta limitación.

 

7.2 Pedir suscripciones y/o características opcionales (complementos)

Desde la plataforma, el Cliente puede:

  • añadir o eliminar licencias (suscripciones correspondientes a cámaras);

  • añadir o eliminar paquetes de características adicionales independientemente de una suscripción (complementos, como más capacidad de almacenamiento o acceso a ciertos dashboard de IA específicos).


Estas operaciones se realizan directamente desde la plataforma utilizando la función “Cambiar el número de licencias activas en su cuenta”.

La eliminación de una licencia está sujeta a la disociación previa de la cámara relevante de la cuenta del Cliente.

 

7.3 Activación de la suscripción

  • En el caso de suscripción en línea, la suscripción se activa automáticamente una vez que se confirma el pedido.

  • En el caso de suscripción por cotización, la suscripción es activada por el Cliente utilizando una clave de activación (token) enviada por ENLAPS por correo electrónico. Este token debe activarse dentro de un (1) mes a partir de la fecha en que se envía, de lo contrario, la suscripción expirará automáticamente sin reembolso. La vigencia de la suscripción comienza desde la fecha en que se activa el token.

 

7.4 Duración de la suscripción

La duración de la suscripción depende del método de suscripción:


  • Suscripción en la plataforma: La suscripción se puede efectuar por un término mensual o anual. Se renueva tácitamente en cada aniversario por el mismo término, a menos que el Cliente la rescinda.

    El Cliente puede rescindir la suscripción en cualquier momento desde su área de cliente, sin previo aviso, hasta el último día del período de suscripción en curso. Las cantidades pagadas permanecerán con ENLAPS y no son reembolsables.

    En el caso de que un Cliente se suscriba a múltiples suscripciones (correspondientes a varias licencias/cámaras), la fecha de aniversario de referencia será la de la primera suscripción realizada. Cualquier licencia adicional suscrita posteriormente se alinea con esta fecha de aniversario, de modo que todas las licencias se renuevan automáticamente en fechas de vencimiento comunes.

    El Cliente luego paga el monto correspondiente al prorrata temporis del período restante hasta la próxima fecha de vencimiento común.

    El Cliente puede rescindir la suscripción directamente desde su área personal en la plataforma, con un solo clic, a través del botón “Rescindir”. Esta rescisión podrá realizarse hasta el último día del período de suscripción en curso. Las cantidades pagadas permanecerán con ENLAPS y no son reembolsables.


  • Suscripción por cotización: La suscripción se concluye por un término fijo acordado en la cotización. No se renueva tácitamente. Al finalizar este período, la suscripción termina automáticamente sin necesidad de previo aviso.

 

7.5 Consecuencias del fin de la suscripción

Hasta el final de la suscripción (cualquiera que sea la causa), el Cliente puede, si lo desea, respaldar o migrar contenido almacenado en la plataforma myTikee.


Al final de la suscripción, la cuenta del Cliente cambia automáticamente al plan gratuito. ENLAPS puede, a su exclusiva discreción, borrar todo o parte del contenido que exceda la capacidad de almacenamiento asociada con este plan gratuito.


ENLAPS proporciona al Cliente las herramientas necesarias para la portabilidad de los datos procesados como parte de los servicios de myTikee.

Para este fin, dentro de los límites de su suscripción y sin costo adicional, el Cliente puede:

  • acceder a los datos que ha generado, proporcionado o recibido a través de los servicios de myTikee, incluyendo metadatos asociados;

  • exportar dichos datos en un formato estructurado, de uso común y legible por máquina, bajo condiciones técnicas compatibles con el uso estándar del mercado;

  • transferir dichos datos a otro proveedor de servicios, en la medida que sea técnicamente factible, beneficiándose de características razonables de interoperabilidad puestas a disposición por ENLAPS.


A solicitud por escrito del Cliente, ENLAPS cooperará de buena fe con la migración a un proveedor externo, bajo términos razonables de costo, tiempo y seguridad, incluyendo los relacionados con las características necesarias para la interoperabilidad del sistema.


7.6 Evolución de los servicios

ENLAPS se reserva el derecho de modificar los servicios de myTikee, incluyendo la eliminación o adición de características, mejora del alojamiento, etc. Los servicios y características vigentes son los descritos en el sitio web de ENLAPS.


Con respecto a los servicios sujetos a una suscripción en curso, el Cliente será informado por correo electrónico, con un tiempo razonable antes de la implementación, de cualquier modificación que pueda degradar o reducir materialmente dichos servicios. En tal caso, el Cliente puede rescindir su suscripción mediante carta certificada con acuse de recibo. El Cliente deberá entonces el precio de su suscripción prorrateado a su uso hasta el final anticipado de la suscripción.

8. Disposiciones relativas al uso de los Servicios myTikee, el software integrado en una cámara Tikee y la aplicación móvil Tikee Remote (los "Servicios de Software")

Los términos de uso de los Servicios de myTikee, el software incorporado en la cámara y la aplicación móvil Tikee Remote (los “Servicios de Software”) se establecen en los Términos Generales de Uso, que el Usuario Cliente se compromete a aceptar sin reserva al crear una cuenta myTikee en: https://my.tikee.io/.


Estos Servicios de Software se describen en detalle en los Términos Generales de Uso (TGU). En resumen, incluyen:

  • el derecho de acceso y uso de los Servicios de Software (derecho de licencia) bajo las condiciones establecidas en el TGU y en el Artículo 13 (Propiedad Intelectual) de estos Términos Generales; y

  • el alojamiento de las aplicaciones, el software y los datos que contienen, mantenimiento, disponibilidad y seguridad bajo las condiciones establecidas en el TGU.

9. Precios de Productos y Servicios

9.1 Determinación de precios

Para los pedidos en línea, los precios son los indicados en la Tienda en Línea y en la Plataforma.

Para los pedidos basados en cotización, los precios son los indicados en la cotización proporcionada por ENLAPS.


Los precios están indicados en euros o en dólares estadounidenses dependiendo del país de residencia del Cliente.


A menos que se especifique lo contrario, los precios son sin IVA y costos de envío, los cuales se especifican al realizar el Pedido. Cualquier cambio en impuestos y cargos en principio será transferido al Cliente.


ENLAPS también se reserva el derecho de ofrecer tarifas preferenciales. Las condiciones y duración de tales beneficios se presentarán en el Sitio Web o se comunicarán al Cliente.


Los códigos promocionales son válidos solo por el período y bajo las condiciones de validez especificadas por ENLAPS. No podrán bajo ninguna circunstancia ser convertidos en un monto reembolsable o pagadero al Cliente. A menos que se indique lo contrario en los códigos promocionales, no se pueden combinar entre sí al realizar un Pedido.


ENLAPS se reserva el derecho de cambiar sus precios en cualquier momento. Sin embargo, los precios indicados en el día de la confirmación del Pedido se aplicarán.

 

9.2 Posibles derechos de aduana e impuestos para Productos

Cuando el Cliente ordena Productos para entrega en territorios de ultramar o fuera de la Unión Europea, se considera que el Cliente es el importador de los Productos. El Cliente debe por lo tanto cumplir con todas las leyes y regulaciones del país donde recibe los Productos. El Cliente puede estar sujeto a obligaciones de importación e impuestos, que se cobran cuando el paquete llega a su destino.


Para los Pedidos enviados a territorios de ultramar o fuera de la Unión Europea, cualquier derecho de aduana e impuestos son pagaderos por el Cliente. ENLAPS no tiene control sobre estos cargos. Las políticas aduaneras varían considerablemente de un país a otro; el Cliente debe, por lo tanto, contactar la oficina de aduanas local para más información.

 

9.3 Pago del precio


Pago de suscripciones a los Servicios myTikee:

El precio de las suscripciones pagadas a myTikee es pagadero por adelantado y en su totalidad el día del Pedido o en la fecha de aniversario.


Revisión de precio para suscripciones:

  • Para suscripciones tomadas con base en cotización y activadas mediante el envío de un token: al renovar la suscripción, se realiza un nuevo Pedido. El precio es entonces el precio vigente en la fecha de renovación, como se indica en el Pedido.

  • Para suscripciones tomadas en la Plataforma y renovadas tácitamente: los precios de suscripción pueden ser revisados por ENLAPS en la fecha de aniversario de la primera suscripción o el 1 de enero de cada año, hasta un límite del 5% en comparación con el precio anterior aplicado.


Independientemente de la cláusula de revisión de precios anterior, en caso de un aumento significativo de los costos relacionados con la realización de la suscripción (por ejemplo, costos de alojamiento), ENLAPS tendrá derecho a solicitar una revisión de sus precios (cláusula de revisión).

Si el Cliente expresa su desacuerdo con esta revisión, el Cliente puede dar por terminada la suscripción mediante carta, con 20 días de preaviso. El Cliente seguirá siendo responsable de los Servicios y del precio inicialmente acordado hasta la terminación anticipada del Contrato.


Pago de Productos:

El precio de los Productos es pagadero en su totalidad al realizar el Pedido. El pago puede hacerse con tarjeta bancaria, transferencia bancaria o PayPal.

Si el pago del precio es incompleto o no se realiza por una razón atribuible al Cliente, el Pedido se cancelará automáticamente, el acceso a los Servicios pagados de myTikee será bloqueado y cualquier costo resultante será a cargo del Cliente, sin perjuicio de cualquier daño.



9.4 Facturas electrónicas

El Cliente está informado y consiente recibir por correo electrónico la factura correspondiente a su Pedido. Esta factura también está disponible en la Tienda en Línea (para Productos) y en la Plataforma (para Servicios de Software).

 

9.5 Pago atrasado

El Cliente no podrá bajo ninguna circunstancia compensar, reducir o modificar precios o suspender el pago con antelación.


A menos que se apliquen disposiciones más favorables a un Cliente consumidor, en caso de pago tardío, se pagarán automáticamente y de pleno derecho a ENLAPS las penalidades por pago tardío calculadas sobre la base de la tasa clave del Banco Central Europeo más 10 puntos porcentuales, sin formalidad ni aviso previo. El pago hará inmediatamente exigibles todas las sumas adeudadas, sin perjuicio de cualquier otra acción que ENLAPS pueda tener derecho a emprender contra el Cliente.


Si no se cumplen los términos de pago establecidos anteriormente, como en el caso de pago tardío, ENLAPS también se reserva el derecho de suspender o cancelar la entrega de Pedidos en curso del Cliente, de suspender el cumplimiento de sus obligaciones, o de reducir o cancelar cualquier descuento otorgado al Cliente. ENLAPS también se reserva el derecho de suspender el acceso y uso de los Servicios de Software, como el acceso a la aplicación myTikee.


Finalmente, un cargo fijo de recuperación de 40 € será pagadero por el Cliente de pleno derecho y sin previo aviso en caso de pago tardío. ENLAPS se reserva el derecho de reclamar una compensación adicional del Cliente si los costos de recuperación incurridos realmente exceden este monto, previa presentación de documentos justificativos.

10. Obligaciones de las Partes

10.1 Obligaciones de ENLAPS

A menos que se apliquen disposiciones más favorables a un Cliente consumidor, ENLAPS está sujeto a una obligación general de medios. ENLAPS se compromete a usar todos los esfuerzos razonables para realizar los Servicios descritos en este Contrato.

 

10.2 Obligaciones del Cliente

El Cliente se compromete a leer y cumplir con los términos de uso de los Productos disponibles en el Sitio web (incluidos los términos relacionados con las condiciones climáticas al aire libre), así como con los términos de uso de los Servicios de Software.


El Cliente debe actualizar regularmente el software de la aplicación móvil Tikee Remote y el software interno de la cámara Tikee, de acuerdo con las recomendaciones publicadas por ENLAPS en su Sitio web en: https://enlaps.io/download.


El Cliente también puede suscribirse al boletín de ENLAPS, si lo desea, para recibir información y asesoramiento de ENLAPS, incluyendo sobre actualizaciones de software.


El uso de los Servicios de Software es bajo la responsabilidad exclusiva y total del Cliente y sus Usuarios (en particular servicios para el análisis y detección de objetos, personas y situaciones).


ENLAPS señala que estos servicios son automatizados por algoritmos que utilizan inteligencia artificial. Aunque ENLAPS pone su mejor esfuerzo para proporcionar resultados de calidad, no verifica las imágenes ni los resultados obtenidos después del análisis y no puede garantizar su fiabilidad.


El Cliente se compromete a verificar y asegurarse de que los resultados obtenidos de los Servicios y Productos reflejen la realidad antes de cualquier uso/explotación de los mismos.


En ningún caso se podrá incurrir en responsabilidad de ENLAPS a este respecto.


El Cliente es el único responsable de lo siguiente:

  • sus configuraciones y su uso de los Productos y ENLAPS, así como de los resultados obtenidos;

  • los propósitos para los que los utiliza;

  • los datos que importa o utiliza en los Productos y Servicios.


El Cliente se compromete a utilizar los Productos y Servicios únicamente para fines legales, de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables, el orden público y las buenas costumbres.


El Cliente también se compromete a no usar los Productos y Servicios para obstaculizar o interrumpir su correcto funcionamiento, incluyendo la transferencia de contenido intencionada o no intencionadamente en momentos inapropiados (excepto en el caso de uso programado) causando tráfico excesivo.


Es responsabilidad del Cliente conservar todos sus datos y crear sus propias copias de seguridad.

11. Datos Personales

El Cliente reconoce haber leído y aceptado las políticas de uso de datos personales de ENLAPS que aparecen en el Sitio web, las aplicaciones myTikee y Tikee Remote, y el software incrustado en la cámara Tikee.

12. Propiedad intelectual

12.1 Propiedad intelectual de ENLAPS

 

Derechos de propiedad intelectual de ENLAPS

ENLAPS posee los derechos de propiedad intelectual que le permiten otorgar al Cliente el derecho de acceso y uso de los Productos y Servicios de Software proporcionados por las aplicaciones myTikee y Tikee Remote y el software integrado en la cámara Tikee (conjuntamente, las “Obras”), de acuerdo con estos Términos. ENLAPS también posee derechos sobre el contenido generado por algoritmos.

El Cliente reconoce que estos Términos no confieren derechos de propiedad en las aplicaciones. La provisión de las aplicaciones bajo estos Términos no podrá interpretarse como una transferencia de ningún derecho de propiedad intelectual bajo el significado del Código de Propiedad Intelectual Francés.

Por lo tanto, el derecho de acceso y uso otorgado al Cliente en virtud del presente excluye cualquier transferencia de derechos de propiedad intelectual, en particular los derechos a los que se refieren los artículos L.122-1, L.122-6 y L.122-7 del Código de Propiedad Intelectual Francés.


Licencia otorgada al Cliente para acceder y usar las Obras de ENLAPS:

ENLAPS otorga al Cliente, durante la duración del Contrato y a nivel mundial, un derecho no exclusivo, no asignable y no transferible de acceso y uso de las aplicaciones myTikee y Tikee Remote y el software integrado en las cámaras Tikee.

El alcance de este derecho varía según los Servicios myTikee suscritos por el Cliente

en la Orden.

Una suscripción a los Servicios myTikee de pago otorga al Cliente una licencia de usuario único. El Usuario tiene una cuenta individual de myTikee. Cuando un Cliente tiene acceso de administrador, se vuelve completamente responsable de gestionar las cuentas de Usuario y los ID de Usuario y contraseñas.

El Cliente tiene estrictamente prohibido cualquier uso fuera del alcance de estos Términos, incluyendo cualquier reproducción, adaptación, modificación, representación, traducción, arreglo, difusión o descompilación, sin limitación.

El Cliente se compromete a no infringir de ninguna manera los derechos de ENLAPS en las Obras y a no realizar actos que puedan resultar en la falsificación de cualquier parte o componente de estas aplicaciones.

Se advierte al Cliente que cualquier uso de las Obras que no cumpla con estos Términos lo expone a acciones legales (competencia desleal, falsificación, etc.).

Se informa al Cliente que ENLAPS puede utilizar software preexistente para el cual ha obtenido los derechos necesarios para su uso.

En particular, se informa al Cliente que las Obras pueden utilizar módulos o bibliotecas denominadas “gratuitas” o “de código abierto”.

Las licencias relacionadas con estos módulos o bibliotecas (que ENLAPS pondrá a disposición del Cliente previa solicitud por escrito) pueden contener exclusiones completas de garantías. En tales casos, el Cliente acepta que ENLAPS no puede otorgar más garantía de la que ENLAPS misma recibe bajo las licencias de tales módulos o bibliotecas. ENLAPS por lo tanto excluye cualquier garantía relacionada con dichos módulos o bibliotecas “gratuitos” o “de código abierto” cuyas licencias contengan una

exclusión de garantía.

Por derogación del Artículo 1626 del Código Civil Francés, ENLAPS no otorga garantía de disfrute pacífico.

 

12.2 Propiedad intelectual del Cliente y licencia otorgada a ENLAPS

El Cliente puede poseer derechos de propiedad intelectual sobre el contenido que crea, importa, publica y comparte en las aplicaciones myTikee y Tikee Remote, excepto el contenido generado por los algoritmos de ENLAPS.

Nada en estos Términos priva al Cliente de los derechos que posee sobre su propio contenido.

Sin embargo, el Cliente otorga a ENLAPS una licencia no exclusiva, transferible, sublicenciable, libre de regalías y a nivel mundial sobre su contenido para alojar, usar, modificar, realizar, copiar y mostrar dicho contenido.

Este derecho de licencia se otorga a ENLAPS, en particular, para permitirle proporcionar los Servicios, optimizar algoritmos de inteligencia artificial y procesamiento de imágenes, y para fines estadísticos.

Además, cuando el Cliente elige hacer público el contenido, el Cliente otorga automáticamente a ENLAPS un derecho de licencia para usar, modificar, copiar y mostrar dicho contenido (videos, fotos, etc.) para fines comerciales, de marketing y comunicación.

Esta licencia finaliza cuando el contenido es eliminado de los sistemas de ENLAPS.

 

12.3 Propiedad intelectual del Usuario y licencia otorgada a otros Usuarios

Cuando un Usuario decide publicar contenido que ha creado, solo o con otros Usuarios, el Usuario otorga entonces a todos los demás Usuarios de la Plataforma una licencia perpetua, no exclusiva, transferible, sublicenciable, libre de regalías y a nivel mundial para volver a compartir dicho contenido para fines no comerciales.


12.4 Propiedad intelectual de terceros

El contenido que el Cliente elige publicar, compartir o importar en las aplicaciones de ENLAPS, como fotos o videos, puede estar protegido por derechos de propiedad intelectual de terceros.

El Cliente se compromete a respetar escrupulosamente los derechos de propiedad intelectual de tales terceros y asegurarse de antemano de que posee todos los derechos necesarios para publicar, compartir o importar dicho contenido.

En particular, el Cliente no puede publicar, compartir o importar en las aplicaciones de ENLAPS obras de terceros y/o obras que representen a terceros (fotos, textos, etc.) para las cuales no posea los derechos de uso necesarios o autorizaciones de explotación, ni reproducir marcas de terceros para las cuales no posea derechos de uso.

El Cliente se compromete a indemnizar a ENLAPS contra cualquier reclamo y responsabilidad y/o falsificación. En tal caso, el Cliente reembolsará todos los daños, multas, costes y gastos que ENLAPS pueda verse obligado a pagar a un tercero a este respecto.

13. Fuerza mayor

Ninguna de las Partes será responsable por cualquier retraso o incumplimiento en la ejecución de cualquiera de sus obligaciones bajo este Contrato o un pedido realizado conforme a este Contrato si dicho retraso o incumplimiento se debe a la ocurrencia de un evento de fuerza mayor comúnmente reconocido por la jurisprudencia de los tribunales franceses.


No obstante los eventos de fuerza mayor comúnmente reconocidos por la jurisprudencia francesa, las Partes acuerdan expresamente que los siguientes serán considerados eventos de fuerza mayor: actos de terrorismo, guerras, huelgas totales o parciales y cierres patronales por empresas terceras que afecten el desempeño, condiciones meteorológicas adversas, epidemias, bloqueo de rutas de tráfico, medios de transporte o suministros por cualquier motivo, terremoto, incendio, tormenta, inundación, daños por agua, restricciones gubernamentales o legales, cambios legales o regulatorios en las formas de comercialización, bloqueo de telecomunicaciones (redes de France Télécom o centro técnico).


La Parte que desee invocar un evento de fuerza mayor debe notificar a la otra Parte por carta certificada con acuse de recibo tan pronto como sea posible después de conocer dicho evento. Tan pronto como los efectos del evento de fuerza mayor invocado hayan cesado, la Parte afectada deberá informar a la otra Parte sin demora por cualquier medio y deberá reanudar inmediatamente el cumplimiento de su obligación.


Si los efectos del evento de fuerza mayor persisten por más de un (1) mes, las Partes acuerdan que este Contrato puede ser rescindido de pleno derecho por iniciativa de la Parte más diligente mediante carta certificada con acuse de recibo, sin perjuicio de los términos de pago por los servicios realizados.

14. Subcontratación / cesión

El Cliente otorga a ENLAPS autorización general para subcontratar todo o parte de los servicios y Servicios a cualquier proveedor de servicios de su elección.

En cualquier caso, ENLAPS seguirá siendo responsable ante el Cliente por la correcta ejecución del contrato y de los servicios por parte del subcontratista que contrate.

ENLAPS también está autorizado a ceder el Contrato a cualquier cesionario de su elección. Se informará al Cliente de la cesión. En caso de que ENLAPS ceda este Contrato, el Cliente acepta que ENLAPS no será solidariamente responsable con el cesionario por la correcta ejecución del Contrato.

Cualquier cesión, subrogación, sustitución u otra forma de transferencia de este Contrato por parte del Cliente está prohibida sin el consentimiento previo por escrito de ENLAPS.

15. Responsabilidad

15.1 No responsabilidad de ENLAPS por el contenido

El Cliente es el único responsable del contenido que elige crear, importar, publicar o compartir en las aplicaciones.

ENLAPS no supervisa dicho contenido ni controla las acciones y conductas de otros Clientes y Usuarios de sus aplicaciones.

En consecuencia, el Cliente acepta que ENLAPS no puede ser considerado responsable por contenido creado, importado, publicado o compartido en las aplicaciones. Tampoco es responsable ENLAPS de los actos u omisiones de otros Usuarios y Clientes hacia el Cliente.

 

15.2 Responsabilidad de ENLAPS

Un Cliente que realiza Pedidos de Producto(s) y Servicio(s) es el único responsable de sus elecciones. Las Partes acuerdan que la responsabilidad de ENLAPS no puede ser incurrida por la inadecuación de un Producto o Servicio pedido para las necesidades del Cliente.

ENLAPS es responsable solo de las tareas expresamente asignadas bajo el Pedido.

El uso de los Productos y Servicios de Software está bajo el control exclusivo y la responsabilidad total del Cliente y sus Usuarios. ENLAPS no será responsable de ninguna manera por el uso que el Cliente haga de los Productos o Servicios y/o los resultados obtenidos a través de los Productos y Servicios, ni por el contenido ingresado en las aplicaciones de ENLAPS.

ENLAPS no garantiza continuidad y calidad de las conexiones de comunicación con el Cliente, particularmente las fallas de acceso a Internet del Cliente, que no son responsabilidad del Proveedor. Así, la responsabilidad de ENLAPS no puede ser incurrida en caso de malfuncionamientos en redes de comunicación que resulten en retrasos en el funcionamiento de la aplicación y/o pérdida total o parcial o destrucción de datos.


En ningún caso ENLAPS será considerado responsable en caso de:

  • falta, uso indebido, negligencia, omisión, falta de verificación y/o comprobación de resultados, o incumplimiento del Cliente o un Usuario que constituya la única causa del daño;

  • resultados incompletos, inexactos, engañosos o de baja calidad obtenidos por el Cliente de los Productos y Servicios, en la medida en que estén bajo el control total del Cliente y el Cliente se compromete a verificarlos antes de cualquier uso/explotación;

  • malfuncionamiento o falta de disponibilidad de cualquier elemento tangible o intangible suministrado por el Cliente;

  • configuración incorrecta del Producto por parte del Cliente;

  • pérdida o alteración de los datos del Cliente, ENLAPS no teniendo obligación de realizar copias de seguridad;

  • fuerza mayor.


Además, ENLAPS no será responsable, en particular, por interrupciones a los Servicios o daños relacionados con:

  • uso anormal o fraudulento por parte del Cliente o terceros que requiera la suspensión del Servicio por razones de seguridad;

  • intrusión no autorizada por un tercero en la Solución, o extracción ilícita de datos, a pesar de la implementación de medidas de seguridad en línea con las técnicas más avanzadas, ENLAPS estando solo sujeto a una obligación de medios con respecto a técnicas de seguridad conocidas;

  • la naturaleza y el contenido de la información y datos creados y/o comunicados por el Cliente; más en general, ENLAPS en ningún caso puede ser considerado responsable por datos, información, resultados o análisis que provengan de un tercero;

  • interrupción del suministro de electricidad o líneas de transmisión debido a operadores públicos o privados;

  • la calidad de la red 4G o Wi-Fi, el funcionamiento de las redes de Internet o telefónicas.


La responsabilidad de ENLAPS solo puede ser incurrida en caso de falta y por daños directos atribuibles a él en relación con el cumplimiento o incumplimiento, incluso parcial, de sus obligaciones bajo el Contrato, entendiéndose que se excluyen los daños indirectos.

En consecuencia, ENLAPS no será responsable de ninguna pérdida indirecta, incluyendo pero no limitado a pérdida de ingresos, pérdida de ganancias, pérdida de pedidos, pérdida, inexactitud o corrupción de archivos o datos, pérdida de oportunidad, daño a la imagen, o cualquier otro daño especial o eventos fuera de su control o cualquier acto no atribuible a él.

Por acuerdo expreso entre las Partes, la responsabilidad de ENLAPS está limitada, por todas las pérdidas directas combinadas, al monto neto (sin IVA) del Pedido relevante. La responsabilidad de ENLAPS bajo el Contrato prescribirá un (1) año desde el evento perjudicial.

16. Terminación por incumplimiento

Si cualquiera de las Partes incumple alguna de sus obligaciones en virtud de este Contrato, la otra Parte podrá, 30 días después de enviar un aviso formal por carta certificada con acuse de recibo que no surtiera efecto, rescindir este Contrato de pleno derecho, sin perjuicio de cualquier indemnización que pueda reclamar como resultado de los incumplimientos invocados.

17. Acuerdo de evidencia

Las partes tienen la intención de establecer reglas sobre la evidencia admisible entre ellas en caso de una disputa y su valor probatorio. Las partes reconocen la validez y el pleno valor probatorio de los siguientes elementos y procesos, así como las firmas y los procesos de autenticación que representan:


  • los nombres del Cliente y los Usuarios, y los nombres de usuario y contraseñas confidenciales utilizados;

  • datos y archivos almacenados en las aplicaciones de ENLAPS;

  • notificaciones automáticas (correos electrónicos y SMS);

  • direcciones IP y registros de conexión;

  • casillas de verificación destinadas a recopilar el consentimiento con marca de tiempo del Cliente y el Usuario.


Las partes también reconocen la validez y el pleno valor probatorio de cualquier firma electrónica que pueda ser adjunta al Contrato, formalizando así el acuerdo de las Partes a los términos del Contrato en su fecha de firma.

El Cliente profesional se compromete a no impugnar la admisibilidad, validez o valor probatorio de los elementos mencionados anteriormente.

18. Varios

Cada cláusula de este Contrato debe interpretarse, en la mayor medida posible, de modo que sea válida bajo la ley aplicable a ella. Si alguna disposición de este Contrato se considera ilegal, nula o inaplicable por cualquier tribunal o autoridad administrativa competente en virtud de una decisión exigible, esa disposición se considerará no escrita sin afectar la validez de las demás disposiciones, y será reemplazada por una disposición válida con efecto equivalente, que las Partes se comprometen a negociar de buena fe, como lo habrían acordado si hubieran conocido la ilegalidad, nulidad o inaplicabilidad de dicha disposición.


El hecho de que una Parte no invoque cualquier disposición de este Contrato no constituirá en ningún caso una renuncia a su derecho de exigir el cumplimiento de cualquiera de sus términos y condiciones.

19. Ley aplicable – Jurisdicción

La versión en francés de estos términos y condiciones generales es la que prevalece y tiene autoridad sobre cualquier versión redactada en otro idioma.


Este contrato se rige por la ley francesa. Cualquier disputa que surja de la interpretación, ejecución o terminación de un Pedido o de estos Términos Generales estará sujeta a un intento previo de acuerdo amistoso mediante la remisión al Servicio de Atención al Cliente por parte del Cliente.


Si no se llega a un acuerdo amistoso dentro de los treinta (30) días desde la notificación de la disputa por la Parte más diligente, la disputa estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Grenoble, sin perjuicio de múltiples demandados o procedimientos de terceros, incluso en procedimientos de emergencia o de protección.

TÉRMINOS Y CONDICIONES ESPECÍFICOS DE VENTA

(Aplicable a consumidores franceses o residentes en FRANCIA)

1) Alcance de Aplicación

Estos términos y condiciones específicos (en adelante, los "Términos Específicos" o "TE") tienen como objetivo definir las condiciones especiales aplicables a los Pedidos realizados por el Cliente consumidor, es decir, a efectos de este documento, un consumidor francés o un Cliente que reside habitualmente en Francia.

Para la aplicación de estos Términos Específicos, se especifica que los Pedidos realizados electrónicamente por el Cliente consumidor, como los concluidos a través de la Tienda Online y la Plataforma, constituyen contratos a distancia en el sentido del Artículo L. 221-1 del Código del Consumidor francés.

El Cliente reconoce haber leído, antes de comprometerse, el contenido de este Contrato, que incluye la información precontractual obligatoria prevista en el Artículo L.221-5 del Código del Consumidor.

El Cliente consumidor acepta recibir una copia de este Contrato por vía electrónica.

2) Condiciones aplicables a los pedidos de productos

2.1 Plazos de Entrega del Producto

Como excepción al Artículo 6.3 de los Términos y Condiciones Generales, ENLAPS se compromete a respetar los plazos de entrega vinculantes cuando el Pedido se realiza en línea.

El tiempo máximo de entrega de los Productos desde la fecha de confirmación del Pedido es de 30 días hábiles, excepto para los pedidos anticipados para los cuales el Cliente acepta expresamente una fecha de entrega estimada. En caso de un retraso significativo en la entrega conocido por ENLAPS, el Cliente será notificado lo antes posible por correo electrónico y se le ofrecerá una solución alternativa.


2.2 Garantías Legales para Productos

Como excepción al Artículo 6.7 de los Términos y Condiciones Generales, se aplican las siguientes condiciones específicas a los Clientes consumidores:

ENLAPS está obligado por:

  • la garantía legal de conformidad, prevista en los Artículos L. 217-3 a L. 217-20 del Código del Consumidor, que permite al Cliente obtener, sin costo alguno, la reparación o reemplazo de un Producto no conforme, o de no ser así, una reducción de precio o la cancelación de la venta, incluyendo para servicios de software (en adelante "contenido o servicios digitales");

  • la garantía contra defectos ocultos, prevista en los Artículos 1641 a 1649 del Código Civil, que permite al Cliente devolver el producto y obtener un reembolso, o conservarlo y obtener un reembolso parcial.


Textos Legales:


Garantía Legal de Conformidad (Productos)


El Cliente consumidor tiene dos años desde la entrega de los bienes para invocar la garantía legal de conformidad en caso de un defecto de conformidad. Durante este período, el consumidor solo necesita probar la existencia del defecto, no cuándo apareció.

Si el contrato prevé el suministro continuo de contenido o servicios digitales durante más de dos años, la garantía legal se aplica durante todo el período de suministro. Durante este período, el consumidor solo necesita probar la existencia del defecto, no su fecha de aparición.

La garantía legal de conformidad incluye la obligación del vendedor de proporcionar todas las actualizaciones necesarias para mantener la conformidad.

La garantía da al consumidor el derecho a reparar o reemplazar el producto dentro de los 30 días a partir de la solicitud, sin costo alguno y sin inconvenientes mayores.

Si el producto es reparado bajo la garantía legal, el consumidor se beneficia de una extensión de seis meses de la garantía inicial.

Si el consumidor solicita una reparación pero el vendedor impone un reemplazo, la garantía legal se renueva por dos años desde la fecha de reemplazo.

El consumidor puede obtener una reducción del precio o rescindir el contrato (y ser reembolsado completamente al devolver el producto) si:

El profesional se niega a reparar o reemplazar el producto;

La reparación o reemplazo lleva más de 30 días;

La reparación o reemplazo causa inconvenientes mayores (por ejemplo, costos de devolución o retiro a cargo del consumidor, o los costos de instalación del producto reparado o de reemplazo);

La no conformidad persiste después de un intento fallido de reparación.

El consumidor también puede solicitar una reducción inmediata del precio o la terminación del contrato si el defecto es lo suficientemente grave como para justificar tal decisión. No están obligados a solicitar primero una reparación o reemplazo.

La venta no puede ser cancelada si el defecto es menor.

El tiempo de inactividad mientras el producto está en reparación o reemplazo pausa el período de garantía.

Los derechos mencionados anteriormente se derivan de los Artículos L. 217-1 a L. 217-32 del Código del Consumidor.

El vendedor que actúe de mala fe para obstruir la garantía legal puede enfrentar una multa civil de hasta €300,000, o el 10% de su facturación anual media (Artículo L. 241-5 del Código del Consumidor).

El consumidor también se beneficia de la garantía contra defectos ocultos, según los Artículos 1641 a 1649 del Código Civil, por un período de dos años desde el descubrimiento del defecto. Esta garantía da derecho al consumidor a una reducción de precio o un reembolso completo contra la devolución del producto.



Garantía Legal de Conformidad para el Suministro Continuo de Servicios de Software (Contenido o Servicios Digitales)


El consumidor tiene derecho a invocar la garantía legal de conformidad para cualquier defecto que aparezca durante todo el período de suministro contractual, comenzando desde la primera provisión de contenido o servicio digital. Durante este tiempo, el consumidor solo necesita probar la existencia del defecto.

Esta garantía incluye la obligación de proporcionar todas las actualizaciones necesarias para mantener la conformidad.

El consumidor tiene derecho a la restauración de la conformidad sin demora indebida, sin costo alguno y sin inconvenientes mayores.

También pueden obtener una reducción del precio (mientras mantienen el contenido o servicio), o rescindir el contrato para obtener un reembolso completo en los siguientes casos:

El profesional se niega a poner el contenido o servicio en conformidad;

Hay una demora indebida en hacerlo;

Poner el contenido o servicio en conformidad impondría costos al consumidor;

El proceso causa inconvenientes mayores;

El defecto persiste después de un intento fallido de corrección.

Los consumidores también pueden buscar la terminación inmediata o la reducción de precio si el defecto es grave. No están obligados a solicitar una solución primero.

En casos de defectos menores, la cancelación solo está disponible si el contrato no involucraba un precio.

Cualquier tiempo de inactividad durante el cual el contenido o servicio no esté disponible suspende el período de garantía.

Estos derechos se basan en los Artículos L. 224-25-1 a L. 224-25-31 del Código del Consumidor.

El profesional que actúe de mala fe para obstruir esta garantía puede ser multado con hasta €300,000 o el 10% de la facturación anual (Artículo L. 242-18-1 del Código del Consumidor).



Garantía Contra Defectos Ocultos


El vendedor es responsable de los defectos ocultos que hagan que el producto sea inapto para su uso previsto, o disminuyan su valor hasta el punto de que el comprador no lo hubiera adquirido, o habría pagado un precio menor, de haberlos conocido.

La acción legal debe ser entablada dentro de los dos años posteriores al descubrimiento del defecto.



Devoluciones de Productos


Para cualquier solicitud relacionada con la garantía, el Cliente debe contactar al Proveedor en:

26 Avenue Jean Kuntzmann, 38330 Montbonnot-Saint-Martin, Francia.

El Proveedor cubrirá los costos del envío de devolución de cualquier Producto encontrado como defectuoso o no conforme.



Exclusiones para Productos

Las garantías legales no cubren:

  • Inadecuación del producto para las necesidades del Cliente

  • Uso o instalación incorrectos o no conformes

  • Modificación no autorizada

  • No seguir las instrucciones, precauciones o advertencias

  • Mantenimiento o almacenamiento inadecuados

  • Desgaste normal

  • Defectos causados por eventos o factores externos


Exclusiones para Servicios de Software

Las garantías legales no cubren:

  • Incompatibilidad con el equipo/software del Cliente si no cumple con las especificaciones

  • Uso, instalación o configuración incorrecta

  • Modificación no autorizada de contenido

  • No conformidad con las instrucciones del Proveedor

  • Mal funcionamiento causado por elementos externos (por ejemplo, conexión a internet débil, fallo de hardware)


El Cliente está informado de que las piezas de repuesto para los Productos están disponibles en el mercado por dos años.

ENLAPS no puede ser considerado responsable por el uso inadecuado o intensivo de los Productos por parte del Cliente consumidor.

3) Condiciones aplicables a las penalizaciones por pagos atrasados

Como excepción al Artículo 9.5 de los Términos y Condiciones Generales, en caso de pago tardío, se aplicarán sanciones calculadas sobre la base de la tasa de interés legal después de que un aviso formal no tenga éxito durante un período de 15 días desde la recepción.

4) Obligaciones de ENLAPS para pedidos a distancia

Como excepción al Artículo 10.1 de los Términos y Condiciones Generales, ENLAPS es plenamente responsable ante el Cliente consumidor por ley del correcto cumplimiento de sus obligaciones contractuales para los Pedidos concluidos a distancia.

5) Mediación con el consumidor

ENLAPS es miembro del SERVICIO DE MEDIACIÓN DEL CONSUMIDOR: un arreglo amistoso de disputas entre el profesional y el consumidor de acuerdo con los Artículos L611-1 a L641-1 y R612-1 a R616-2 del Código del Consumidor.


En caso de una disputa no resuelta entre el Profesional y el Consumidor, el consumidor puede ponerse en contacto con el mediador del consumidor.

Antes de remitir el asunto al mediador del consumidor, el consumidor debe primero intentar resolver el problema directamente con el profesional mediante una queja escrita o bajo los términos del contrato.


La mediación del consumidor es un procedimiento de arreglo extrajudicial.


Si se cumplen todas las condiciones, el proceso seguirá los procedimientos legales actuales.


El procedimiento es gratuito para el consumidor (R612-1 del Código del Consumidor).



PARA CONTACTAR AL MEDIADOR DEL CONSUMIDOR:


Si no se llega a un acuerdo después de una queja al profesional:


Resolución amistosa de disputas entre profesional y consumidor bajo los Artículos L611-1 a L641-1 y R612-1 a R616-2 del Código del Consumidor. Gratuito para el consumidor.


El mediador del consumidor es neutral, independiente e imparcial. No forma parte de la empresa con la que existe la disputa.


MEDIACIÓN – VIVAMOS MEJOR JUNTOS

Sitio web: www.mediation-vivons-mieux-ensemble.fr

Dirección: 2 impasse de Beauregard, 54000 NANCY

Email: mediation@vivons-mieux-ensemble.fr


IMPORTANTE:

  • Nunca envíe documentos originales—solo copias

  • Nunca envíe al mediador artículos defectuosos, en disputa o reembolsables

  • Incluya su número de teléfono y dirección de correo electrónico

  • No envíe correos electrónicos solo con fines informativos—los correos electrónicos no solicitados no serán procesados


Después de una queja escrita sin éxito al Servicio de Atención al Cliente de ENLAPS, el servicio de mediación puede ser contactado para cualquier disputa de consumidor no resuelta.


En caso de una disputa con un consumidor francés o residente en Francia que no pueda resolverse de manera amistosa, la jurisdicción corresponderá al tribunal del lugar de residencia del demandado, de acuerdo con el Artículo 42 del Código de Procedimiento Civil, o, a elección del demandado, el lugar de entrega del Producto o prestación de los Servicios, de acuerdo con el Artículo 46 del Código de Procedimiento Civil.

Español
Español