Términos y condiciones generales de venta

La versión en francés es la autorizada y vinculante para todos.

Última actualización: 27 de abril de 2023

Estos términos y condiciones generales (en adelante "GT&C") están destinados a establecer los términos y condiciones bajo los cuales la empresa ENLAPS (en adelante "ENLAPS"), especialista en la captura y análisis de imágenes, proporciona a un cliente (en adelante el "Cliente") productos y/o servicios de software, tal como se describe en el Pedido (definidos colectivamente como los "Servicios").

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

1) Objeto de las condiciones de venta 

1) Objeto de los términos de venta 

El propósito de estos términos de venta (en lo sucesivo "TOS") es establecer las condiciones generales de venta bajo las cuales ENLAPS (en lo sucesivo "ENLAPS"), un especialista en captura y análisis de imágenes, suministra a un cliente (en lo sucesivo el "Cliente") según su elección, productos y/o servicios de software, como se describe en el Pedido (conjuntamente denominados los "Servicios").

2) Documentos que componen el Contrato

2) Documentos que conforman el Contrato

El Contrato que rige las relaciones contractuales entre las Partes (en adelante, el "Contrato") está compuesto por los siguientes documentos contractuales:

  • El Pedido

  • Las condiciones especiales (CE) relacionadas con Pedidos realizados por un Cliente consumidor

  • Estas condiciones de venta 

 

Los documentos contractuales se explican mutuamente. Sin embargo, en caso de contradicción entre ellos, prevalecerá el documento de mayor jerarquía.

El Cliente renuncia a la aplicación de sus propios términos y condiciones. En ningún caso las disposiciones en las facturas u órdenes de pedido del Cliente prevalecerán sobre las de los documentos contractuales mencionados.

El Contrato constituirá el único y completo acuerdo entre las Partes sobre las disposiciones que son objeto del mismo. Por lo tanto, desde su entrada en vigor, sustituye cualquier contrato, acuerdo, intercambio de cartas o acuerdo verbal y otras negociaciones, incluidas las versiones anteriores del contrato que puedan haber sido redactadas entre las Partes antes de la fecha efectiva del Contrato con el mismo objeto, a menos que el Cliente exprese su desacuerdo explícitamente mediante carta certificada con acuse de recibo dentro de los 15 días siguientes al envío de este Contrato.

El Contrato solo puede modificarse mediante un nuevo Pedido.

El Contrato que rige las relaciones contractuales entre las Partes (en adelante el "Contrato"), se compone de los siguientes documentos contractuales:

  • La Orden

  • Las condiciones especiales (CE) relativas a las Órdenes realizadas por un Cliente consumidor

  • Estas condiciones de venta (CDV) 

 

Los documentos contractuales son mutuamente explicativos. Sin embargo, en caso de contradicción entre ellos, prevalecerá el documento de mayor jerarquía.

El Cliente renuncia a la aplicación de sus propios términos y condiciones. Bajo ninguna circunstancia las disposiciones en las facturas o formularios de pedido del Cliente sustituirán a las de los documentos contractuales mencionados anteriormente.

El Contrato constituirá el único y total acuerdo entre las Partes sobre las disposiciones que son objeto del mismo. En consecuencia, desde su entrada en vigor, sustituye cualquier contrato, acuerdo, intercambio de cartas o acuerdo verbal y otras negociaciones, incluidas versiones anteriores del contrato que hayan podido ser redactadas entre las Partes antes de la fecha efectiva del Contrato con el mismo objeto, a menos que el Cliente exprese su desacuerdo mediante carta certificada con acuse de recibo dentro de los 15 días siguientes al envío de este Contrato a este último.

El Contrato solo podrá ser modificado mediante una nueva Orden.

3) Formación de contrato

El Contrato puede formarse de manera electrónica o no. 

Los productos y servicios a los que el Cliente se suscribe son los mencionados en el Pedido.

3.1 Disposiciones aplicables a Pedidos no electrónicos

Para los Pedidos no electrónicos, el Cliente se compromete, durante una fase preliminar de información, a enviar a ENLAPS una expresión escrita de sus requisitos y cualquier información útil, exacta, completa y sin ambigüedades necesaria para determinar las características específicas de sus necesidades. 

El Cliente declara estar completamente informado de los Servicios, objeto del presente, y reconoce que ENLAPS estaba a su entera disposición para informarle de toda la información clave de acuerdo con los requisitos expresados por el Cliente.

El Contrato se considera formado una vez que ENLAPS recibe el Pedido firmado por el Cliente. 

Al encargar a ENLAPS cumplir con los Servicios establecidos en el Pedido, el Cliente acepta completa y totalmente dicho Pedido y todas las disposiciones de los documentos contractuales.

 

3.2 Disposiciones específicas para Pedidos realizados electrónicamente

El Cliente tiene la opción de pedir Productos y/o Servicios myTikee desde el Sitio web de ENLAPS en la siguiente dirección: www.enlaps.io.

Debe tenerse en cuenta que:

  • cuando el Cliente no es un consumidor francés o residente en Francia, las partes acuerdan hacer una excepción a las disposiciones de los artículos 1127-1 y 1127-2 del Código Civil francés sobre contratos celebrados por medios electrónicos.

  • cuando el Cliente es un consumidor francés o residente en Francia, se aplican estos Términos de Venta así como las Condiciones Especiales aplicables a los consumidores.

El Contrato puede formarse electrónicamente o no. 

Los productos y servicios a los que el Cliente se suscribe son los mencionados en el Pedido.

3.1 Disposiciones aplicables a Pedidos no electrónicos

Para los Pedidos no electrónicos, el Cliente se compromete, durante una fase de información preliminar, a enviar a ENLAPS una expresión escrita de sus requisitos y cualquier información útil, exacta, completa y sin ambigüedades necesaria para determinar las características específicas de sus requisitos. 

El Cliente declara estar totalmente informado sobre los Servicios, objeto de la presente, y reconoce que ENLAPS estuvo a su total disposición para informarle de toda la información clave según los requisitos expresados por el Cliente.

El Contrato se considera formado tras la recepción por parte de ENLAPS del Pedido firmado por el Cliente. 

Al encargar a ENLAPS la realización de los Servicios establecidos en el Pedido, el Cliente acepta total y completamente dicho Pedido y todas las disposiciones de los documentos contractuales.

 

3.2 Disposiciones específicas para Pedidos realizados electrónicamente

El Cliente tiene la opción de pedir Productos y/o Servicios myTikee desde el Sitio web de ENLAPS en la siguiente dirección: www.enlaps.io.

Debe tenerse en cuenta que:

  • cuando el Cliente no es un consumidor francés o residente en Francia, las partes acuerdan hacer una excepción a las disposiciones de los artículos 1127-1 y 1127-2 del Código Civil francés sobre contratos celebrados por medios electrónicos.

  • cuando el Cliente es un consumidor francés o residente en Francia, se aplican estos Términos de Venta así como las Condiciones Especiales aplicables a los consumidores.

4) Definiciones

Para el cumplimiento del Contrato, los términos y expresiones que comienzan con letra mayúscula se definen de la siguiente manera:

 

"Productos": se refiere a los Productos de ENLAPS, tal como se establece en el sitio web www.enlaps.io. Los Productos ofrecidos son esencialmente cámaras conocidas como "Tikee", que incluyen software integrado y accesorios, para realizar timelapses, es decir, videos acelerados utilizando fotografías tomadas en intervalos regulares. La cámara Tikee funciona con Tikee remote, una aplicación móvil para configurar y controlar la cámara a través de una conexión bluetooth, una vez que se haya creado una cuenta myTikee. 

 

"Tikee remote" se refiere a la aplicación móvil que está compuesta por programas de computadora, configuraciones, desarrollos específicos, actualizaciones, documentación, bases de datos y una carta gráfica, que son propiedad de ENLAPS. Tikee remote está accesible para cualquier persona, para descargar en dispositivos móviles como teléfonos móviles y tabletas iOS y Android, desde plataformas de descarga (App Store y Google Play). Tikee remote se conecta a través de bluetooth de baja energía (BLE).

a una cámara Tikee. Este es el control remoto para la cámara Tikee. El usuario, que ha creado una cuenta myTikee, puede monitorear, configurar y modificar las secuencias de timelapse realizadas con la cámara en tiempo real.

 

"myTikee app web" o "myTikee" se refiere a la aplicación web o cloud platform, disponible en la dirección https://my.tikee.io/signup, que incluye programas de computadora, software, algoritmo, configuraciones, desarrollos específicos, actualizaciones, documentación, bases de datos y carta gráfica, contenido y resultados generados automáticamente o no, que son propiedad de ENLAPS. 

 

“Servicios myTikee”: se refiere a los servicios prácticos de la plataforma myTikee:

crear contenido automática o manualmente, importar, visualizar, almacenar, analizar, detectar, publicar y compartir contenidos multimedia realizados particularmente con imágenes y videos enviados por wifi o por 4 LTE, procedentes de una cámara Tikee o de otra fuente como una cámara IP. 

Los servicios de análisis y detección (de objetos, personas y situaciones) se proveen mediante algoritmos que utilizan inteligencia artificial.

Algunos Servicios myTikee son gratuitos y están disponibles para cualquier Usuario que haya creado una cuenta myTikee. Otros Servicios myTikee son servicios de pago en forma de suscripción, que pueden ser solicitados, ya sea desde el sitio web www.enlaps.io o contactando directamente a ENLAPS.

Servicios Avanzados también están disponibles (incluyendo compartición privada/resolución 6K/monitoreo/almacenamiento+).

Los Servicios myTikee actuales son los indicados en el Sitio de ENLAPS en la fecha del Pedido.

 

"Usuarios": se refiere a los usuarios personas físicas de la aplicación web myTikee, la aplicación móvil Tikee Remote y el software integrado en la cámara Tikee, después de crear una cuenta myTikee y aceptar los Términos de Uso (TOU) de estas aplicaciones.

Cuando la cuenta myTikee del usuario está vinculada a un Cliente que se ha suscrito a una suscripción de pago a los Servicios myTikee, el usuario representa ser este Cliente o, en el caso de un Cliente profesional, el representante legal o agente autorizado para representar al Cliente. La aceptación de los TOU por parte del usuario al crear la cuenta myTikee es vinculante para el Cliente.

Para la ejecución del Contrato, los términos y expresiones que comienzan con una letra mayúscula se definen de la siguiente manera:

 

"Productos": se refiere a los Productos de ENLAPS, tal como se establece en el sitio web www.enlaps.io. Los Productos ofrecidos son esencialmente cámaras conocidas como "Tikee", que incluyen software a bordo y accesorios, para realizar timelapses, es decir, videos acelerados utilizando fotografías tomadas a intervalos regulares. La cámara Tikee funciona con Tikee remote, una aplicación móvil para configurar y controlar la cámara a través de una conexión bluetooth, una vez que se ha creado una cuenta myTikee. 

 

"Tikee remote" se refiere a la aplicación móvil que está compuesta por programas informáticos, configuraciones, desarrollos específicos, actualizaciones, documentación, bases de datos y una carta gráfica, que son propiedad de ENLAPS. Tikee remote es accesible para cualquier persona, para descargar en dispositivos móviles como teléfonos y tabletas iOS y Android, desde plataformas de descarga (App Store y Google Play). Tikee remote se conecta vía bluetooth baja en energía (BLE).

a una cámara Tikee. Este es el control remoto de la cámara Tikee. El usuario, que ha creado una cuenta myTikee, puede supervisar, configurar y modificar las secuencias de timelapse realizadas con la cámara en tiempo real.

 

"myTikee app web" o "myTikee" se refiere a la aplicación web o cloud platform, disponible en la dirección https://my.tikee.io/signup, que incluye programas informáticos, software, algoritmos, configuraciones, desarrollos específicos, actualizaciones, documentación, bases de datos y carta gráfica, contenido y resultados generados automática o no, que son propiedad de ENLAPS. 

 

“Servicios myTikee”: se refiere a los servicios prácticos de la plataforma myTikee:

crear contenido automática o no, importar, ver, almacenar, analizar, detectar, publicar y compartir contenido multimedia realizado principalmente a partir de imágenes y videos enviados por wifi o por 4 LTE, provenientes de una cámara Tikee o de otra fuente como una cámara IP.. 

Los servicios de análisis y detección (de objetos, personas y situaciones) se proporcionan mediante algoritmos que utilizan inteligencia artificial.

Ciertos Servicios myTikee son gratuitos y están disponibles para cualquier Usuario que haya creado una cuenta myTikee. Otros Servicios myTikee son servicios de pago en forma de suscripción, que se pueden solicitar, ya sea desde el sitio web www.enlaps.io o contactando directamente con ENLAPS.

Servicios Avanzados también están disponibles (incluyendo compartir en privado/resolución 6K/monitoreo/almacenamiento +).

Los Servicios myTikee actuales son los indicados en el Sitio de ENLAPS en la fecha del Pedido.

 

"Usuarios": se refiere a las personas naturales usuarias de la aplicación web myTikee, la aplicación móvil Tikee Remote y el software integrado en la cámara Tikee, después de crear una cuenta myTikee y aceptar los Términos de Uso (TOU) de estas aplicaciones.

Cuando la cuenta myTikee del usuario está vinculada a un Cliente que se ha suscrito a una suscripción paga a los Servicios myTikee, el usuario entonces representa a este Cliente o, en el caso de un Cliente profesional, el representante legal o agente autorizado para representar al Cliente. La aceptación de los TOU por parte del usuario al crear la cuenta myTikee es vinculante para el Cliente.

5) Condiciones especiales relacionadas con pedidos realizados en línea o electrónicamente

El Cliente tiene la opción de ordenar Productos y/o Servicios myTikee electrónicamente y en particular desde el Sitio Web de ENLAPS en la siguiente dirección web: www.enlaps.io.

 

Hasta la etapa de pago, el Cliente puede modificar el Pedido, incluidos cualquier error cometido al ingresar sus datos, volviendo a las pantallas anteriores. 

La aceptación final del Pedido se hace por lo tanto al pagar el Pedido, exceptuando los pagos por transferencia bancaria, donde el Pedido se confirma al recibir el pago por parte de ENLAPS.

 

5.3 Confirmación del Pedido realizado electrónicamente

Una confirmación del Pedido realizado se muestra en el Sitio después de que se ha confirmado el pago. La confirmación del Pedido incluye un resumen del contenido del Pedido, el número, fecha y hora del Pedido, el modo de pago utilizado, el total detallado del Pedido así como las direcciones de facturación y la dirección de entrega del Cliente para los Productos. 

La confirmación del Pedido se envía por correo electrónico al mismo tiempo al Cliente a la dirección proporcionada. 

ENLAPS se reserva el derecho de bloquear un Pedido, especialmente en caso de sospecha o prueba de fraude (nombre de usuario y contraseña comprometidos, etc.)

 

5.4 Condiciones aplicables al derecho de retractación para Pedidos concluidos electrónicamente

El Cliente tiene un período de retractación de 14 días naturales, sin tener que justificar ningún motivo o pagar penalizaciones.

*En cuanto a los Productos:

El período corre para la venta del Producto, desde el día siguiente a la recepción del Producto y se extiende hasta el primer día hábil si el período expira en sábado o domingo.

El derecho de retiro se refiere exclusivamente a productos no alterados, en estado nuevo. Así, cualquier uso del producto que altere su estado nuevo prohíbe entonces el ejercicio del derecho de retractación.

 

*Para los Servicios myTikee de pago:

El período comienza desde el día siguiente a la activación de la cuenta myTikee del Cliente relativa a su suscripción.

El Cliente puede usar el modelo de retractación a continuación, pero no es obligatorio. Para que el período de retractación se respete, es suficiente que el Cliente notifique por escrito su intención de retirarse antes de la expiración del período en el formulario de contacto en la dirección: https://enlaps.io/fr/contact

 

Modelo de formulario de retractación

Dirigido a ENLAPS:

Por la presente le notifico mi retirada del contrato relativo a la venta de la propiedad ________ y/o para la suscripción ______________ Pedido(s) el ______ y recibido/diponible el ___________

Nombre del cliente _______________

Dirección del cliente ______________

Correo electrónico _________________

Número de serie del (los) Producto(s) Tikee __________________

Fecha ________________

Firma (solo en caso de notificación de este formulario en papel) ______________

 

Cuando la retractación concierne a Productos:

El Cliente debe devolver el(los) Producto(s), sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días después de su notificación electrónica de retractación enviada a ENLAPS, a la siguiente dirección: ENLAPS, 26 Avenue Jean Kuntzmann 38330 Montbonnot-Saint-Martin, Francia, por su cuenta y riesgo, en su embalaje original, acompañado de todos los elementos con los cuales el(ellos) fue(ron) entregado(s) al Cliente, así como los siguientes documentos.

A menos que se apliquen disposiciones más favorables al Cliente que sea consumidor francés o residente en Francia, los costos de envío del Producto no se reembolsan en caso de ejercicio del derecho de retractación. Los costos de envío se deducen por lo tanto del monto a reembolsar.

Los costos de devolución del (los) Producto(s) son responsabilidad del Cliente.

Se invita al Cliente a elegir un método de entrega él mismo. El Cliente asumirá entonces todos los costos de devolución de este método de entrega elegido.

ENLAPS reembolsará al Cliente todas las sumas pagadas menos los costos de devolución, a más tardar dentro de los 14 días posteriores a la recepción del(los) Producto(s) devueltos por el Cliente, utilizando los mismos medios de pago que para el pago, excepto solicitud expresa del Cliente de lo contrario para otro medio de pago. En caso de un reembolso por tarjeta de crédito o transferencia bancaria, el Cliente debe comunicar un dato bancario a ENLAPS

La responsabilidad del Cliente solo puede incurrirse en caso de devaluación del (los) Producto(s) resultante de manipulaciones distintas a las necesarias para establecer la naturaleza, características y buen funcionamiento del (de los) bien(s).

El Cliente tiene la opción de pedir Productos y/o Servicios myTikee electrónicamente y en particular desde el Sitio Web de ENLAPS en la siguiente dirección web: www.enlaps.io.

 

Hasta la etapa de pago, el Cliente puede modificar el Pedido, incluyendo cualquier error cometido al ingresar sus datos, volviendo a las pantallas anteriores. 

La aceptación final del Pedido, por tanto, se realiza pagando el Pedido, excepto en los pagos por transferencia bancaria, donde el Pedido se confirma al recibir el pago por parte de ENLAPS.

 

5.3 Confirmación del Pedido realizado electrónicamente

Una confirmación del Pedido realizado se muestra en el Sitio después de la confirmación del pago. La confirmación del Pedido incluye un resumen del contenido del Pedido, el número, fecha y hora del Pedido, el modo de pago utilizado, el total detallado del Pedido, así como las direcciones de facturación y la dirección de entrega del Cliente para los Productos. 

La confirmación del Pedido se envía por correo electrónico al mismo tiempo al Cliente a la dirección proporcionada. 

ENLAPS se reserva el derecho de bloquear un Pedido, especialmente en caso de sospecha o fraude comprobado (nombre de usuario y contraseña comprometidos, etc.)

 

5.4 Condiciones aplicables al derecho de retracto para Pedidos concluidos electrónicamente

El Cliente tiene un período de retracto de 14 días naturales, sin tener que justificar ningún motivo ni pagar penalidades.

*En lo que respecta a los Productos:

El período se cuenta para la venta del Producto, desde el día siguiente a la recepción del Producto y se extiende hasta el siguiente día hábil si el período termina en un sábado o domingo.

El derecho de retracto se refiere exclusivamente a productos no alterados, en estado nuevo. Así, cualquier uso del producto que altere el nuevo estado del mismo prohíbe el ejercicio del derecho de retracto.

 

*Para los Servicios myTikee de pago:

El período comienza el día siguiente a la activación de la cuenta myTikee del Cliente relacionada con su suscripción.

El Cliente puede utilizar el modelo de formulario de retracto a continuación, pero no es obligatorio. Para que se respete el período de retracto, basta con que el Cliente notifique por escrito su intención de retirarse antes de que venza el período en el formulario de contacto en la dirección: https://enlaps.io/fr/contact

 

Modelo de formulario de retracto

A la atención de ENLAPS:

Por la presente, le notifico mi retirada del contrato relacionado con la venta del bien ________ o/y para la suscripción ______________ Pedido(s) el ______ y recibido/disponible el ___________

Nombre del cliente _______________

Dirección del cliente ______________

Correo electrónico _________________

Número de serie del Producto(s) Tikee __________________

Fecha ________________

Firma (solo en caso de notificación de este formulario en papel) ______________

 

Cuando el retracto concierne a Productos:

El Cliente debe devolver el(los) Producto(s), sin demora injustificada y, en cualquier caso, a más tardar 14 días después de su notificación electrónica de retracto enviada a ENLAPS, a la siguiente dirección: ENLAPS, 26 Avenue Jean Kuntzmann 38330 Montbonnot-Saint-Martin, Francia, a su propio cargo y riesgo, en su embalaje original, acompañado de todos los elementos con los cuales el(los) mismo(s) fue(ron) entregado(s) al Cliente, así como los siguientes documentos.

A menos que se apliquen disposiciones más favorables para el Cliente que sea consumidor francés o residente en Francia, los costos de envío del Producto no se reembolsan en caso del ejercicio del derecho de retracto. Por lo tanto, los costos de envío se deducen del monto a reembolsar.

Los costos de devolución del(los) Producto(s) son responsabilidad del Cliente.

Se invita al Cliente a elegir él mismo un método de entrega. El Cliente luego asumirá todos los costos de devolución de este método de entrega elegido.

ENLAPS reembolsará al Cliente todas las sumas pagadas menos los costos de devolución, como máximo dentro de los 14 días siguientes a la recepción del(los) Producto(s) devuelto(s) por el Cliente, utilizando el mismo medio de pago que para el pago, excepto solicitud expresa en contrario del Cliente para otro medio de pago. En caso de reembolso por tarjeta de crédito o transferencia bancaria, el Cliente debe comunicar un detalle bancario a ENLAPS.

La responsabilidad del Cliente solo puede incurrir en caso de depreciación del(los) Producto(s) resultante de manipulaciones distintas a las necesarias para establecer la naturaleza, características y buen funcionamiento del bien(es).

6) Condiciones aplicables a los pedidos de productos

6.1 Disponibilidad del producto

Al realizar el Pedido, Enlaps se compromete a hacer el mayor esfuerzo por proporcionar al Cliente información sobre la disponibilidad de los distintos Productos. En caso de falta de disponibilidad después de realizar el Pedido, el Cliente será informado rápidamente por correo electrónico y se le dará un tiempo de entrega adicional, si procede, dado la indisponibilidad de los Productos. Si el tiempo de entrega adicional es incompatible con las restricciones de tiempo del Cliente, este último puede contactar al servicio de atención al cliente por correo electrónico utilizando el formulario de contacto del Sitio para notificarle sus restricciones de tiempo y describir las consecuencias del tiempo de entrega adicional.

 

6.2 Lugar de entrega - costo de envío

Los Productos se entregan en la dirección de envío proporcionada por el Cliente al realizar su Pedido. La dirección de envío puede ser diferente de la dirección de facturación. Las áreas geográficas de entrega disponibles son las proporcionadas por ENLAPS en la fecha del Pedido. 

Pueden aplicarse cargos de envío dependiendo del área de entrega requerida. Estos costos se informan al Cliente cuando se realiza el Pedido.

 

6.3. Plazos de entrega

Los Productos vendidos al Cliente se entregan dentro de los plazos indicados en el Pedido. 

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor:

- los tiempos de entrega se proporcionan solo para fines informativos y no son vinculantes. 

- En ningún caso ENLAPS será responsable en caso de una entrega tardía o suspendida no imputable a ENLAPS.

 

6.4 Verificación de los productos al recibirlos

El Cliente se compromete a verificar los Productos al recibirlos y a agregar cualquier reserva en el albarán de entrega, particularmente en caso de daño al paquete o incumplimiento con el Pedido. El Cliente deberá notificar a Enlaps sus reservas respecto a los Productos entregados dentro de un período máximo de cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha de recepción de los Productos, al servicio de atención al cliente en la siguiente dirección: https://enlaps.io/en/contact

Enlaps se compromete a reembolsar al Cliente o intercambiar el Producto si, tras verificación, la reclamación realizada en debida forma dentro del tiempo asignado resulta ser bien fundada. 

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor: si el Cliente no hace reservas dentro de este período, los Productos se considerarán entregados en la cantidad correcta de acuerdo con el Pedido y no tendrán defectos aparentes imputables a ENLAPS.

 

6.5 Preguntas 

Para cualquier información sobre el estado del Pedido y para cualquier pregunta, el Cliente puede contactar al Servicio de Atención al Cliente por teléfono al (+33) 4-58-00-57-30 (precio de una llamada local desde un teléfono fijo), por Chat en https://enlaps.io, dado que estos servicios están abiertos de lunes a viernes de 9 a.m. a 12 p.m. y de 2 p.m. a 6 p.m. (hora FR, cerrado sábados, domingos y festivos), o por correo electrónico: https://enlaps.io/en/contact

 

6.6 Transferencia de propiedad de los productos 

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor, la transferencia de propiedad de los Productos, en beneficio del Cliente, solo tendrá efecto después del pago completo del precio por parte de este último, independientemente de la fecha de entrega de dichos Productos. El riesgo de pérdida y deterioro se transferirá al Cliente desde la fecha de recepción del pedido, es decir, la fecha de entrega del pedido al Cliente por el transportista, independientemente de la fecha de pago de los productos.

 

6.7 Garantía de los productos vendidos 

Para las condiciones de garantía aplicables a los Clientes consumidores franceses o residentes en Francia, por favor consulte las Condiciones Especiales aplicables a los Clientes consumidores.

Los productos vendidos después del 1 de enero de 2023 por ENLAPS gozan de una garantía de dos años (un (1) año de garantía para los Productos vendidos hasta el 1 de enero de 2023) desde la fecha de recepción de los Productos, cubriendo defectos del Producto, incumplimiento o mal funcionamiento y cualquier defecto aparente, que surja de un defecto de material, diseño o fabricación que afecte a los productos entregados y los haga inutilizables. 

Esta garantía no cubre defectos aparentes en los Productos durante la recepción, dado que estos deben ser objeto de una reclamación de acuerdo con el artículo 6.4 de este Contrato.

Para ejercer sus derechos bajo esta garantía, el Cliente debe, bajo pena de pérdida de cualquier acción relacionada con ello, informar a ENLAPS a través del formulario de contacto en la dirección: https://enlaps.io/en/contact de la existencia del defecto, incumplimiento o mal funcionamiento, dentro de un período máximo de diez (10) días hábiles desde su descubrimiento.

Las reclamaciones relacionadas con esta garantía solo se aceptarán si el Cliente proporciona a ENLAPS la prueba (i) de un defecto, mal funcionamiento o incumplimiento del Producto(s) que ocurra bajo condiciones normales de uso, instalación, aplicación y servicio tal como se especifica en las instrucciones para el uso de los Productos, comunicadas por ENLAPS, y (ii) que este defecto, mal funcionamiento o incumplimiento del Producto(s) resulta exclusivamente de un defecto de material y/o fabricación atribuible a ENLAPS.

Al recibir la notificación y el(los) producto(s) defectuoso(s), ENLAPS tendrá diez (10) días hábiles para confirmar al Cliente si se ha aplicado o no la garantía comercial. 

Para ejercer la garantía, se comunicará un número de expediente al Cliente. Este número debe mencionarse en el paquete a devolver.

El Cliente devolverá el(los) Producto(s) defectuoso(s) o presuntamente defectuoso(s) a ENLAPS a su cargo, y como tal, se compromete a cumplir escrupulosamente con las instrucciones de ENLAPS sobre las condiciones de embalaje y envío de los Productos. Los Productos devueltos sin la autorización previa de ENLAPS y que no cumplan con las instrucciones de embalaje y envío proporcionadas por ENLAPS, no serán aceptados y la garantía no será aplicable como resultado.

El(los) Producto(s) defectuoso(s) pueden ser reparados, reemplazados por un Producto reacondicionado, si procede, o reembolsados al Cliente, a discreción de ENLAPS.

La garantía no cubre el costo de devolución del(los) Producto(s) fuera de la Francia continental.

Tampoco cubre los costos de instalación, desinstalación o reinstalación de los Productos.

La garantía no se aplicará si, después de la verificación por parte de ENLAPS, se encuentra que la falla es el resultado de un uso inadecuado del(los) Producto(s), uso en un entorno marino, tropical o ecuatorial, negligencia, accidente o falta de mantenimiento por parte del Cliente, o un tercero, así como en caso de desgaste normal del Producto, o incluso fuerza mayor. 

La garantía tampoco se aplicará en caso de mal funcionamiento del(los) Producto(s) como resultado de una alteración, instalación incorrecta o aplicación, o de un Producto que ha sufrido una modificación no autorizada, o que ha sido utilizado, almacenado, transportado o manejado de manera negligente, o que ha sido reparado, o alterado de alguna manera por o debido a una falla de alimentación, subida de tensión eléctrica, relámpago, inundación, incendio, rotura accidental, vandalismo, acto de guerra, desastre natural, o cualquier otro evento fuera del control de ENLAPS. 

Además, la garantía no se aplica a ningún cambio en la apariencia estética del(los) Producto(s) resultante del desgaste normal de los componentes del(los) Producto(s) con el tiempo. 

El reemplazo del(los) Producto(s) o partes defectuosas no tendrá el efecto de extender la duración de la garantía establecida anteriormente.

6.1 Disponibilidad del producto

Al realizar el Pedido, Enlaps se compromete a esforzarse al máximo para proporcionar al Cliente información sobre la disponibilidad de los distintos Productos. En caso de falta de disponibilidad después de realizar el Pedido, el Cliente será informado rápidamente por correo electrónico y se le proporcionará un tiempo de entrega adicional, si procede, dado la falta de disponibilidad de los Productos. Si el tiempo de entrega adicional es incompatible con las restricciones de tiempo del Cliente, este último puede contactar con el servicio de atención al cliente por correo electrónico utilizando el formulario de contacto del Sitio para notificar sus restricciones de tiempo y describir las consecuencias del tiempo de entrega adicional. 

 

6.2 Lugar de entrega – costo de envío

Los Productos se entregan en la dirección de envío proporcionada por el Cliente al realizar su Pedido. La dirección de envío puede ser diferente de la dirección de facturación. Las áreas geográficas de entrega disponibles son las proporcionadas por ENLAPS en la fecha del Pedido. 

Se pueden aplicar cargos de entrega dependiendo del área de entrega requerida. Estos costos se comunican al Cliente al realizar el Pedido.

 

6.3. Plazos de entrega

Los Productos vendidos al Cliente se entregan dentro de los plazos indicados en el Pedido. 

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor:

- los tiempos de entrega se proporcionan solo con fines informativos y no son vinculantes. 

- En ningún caso ENLAPS será responsable en caso de una entrega tardía o suspendida no atribuible a ENLAPS.

 

6.4 Verificación de productos al recibir

El Cliente se compromete a verificar los Productos al recibirlos y a agregar cualquier reserva en el albarán de entrega, especialmente en caso de daño al paquete o incumplimiento con el Pedido. El Cliente deberá notificar a Enlaps sus reservas respecto a los Productos entregados dentro de un período máximo de cinco (5) días hábiles desde la fecha de recepción de los Productos, al servicio de atención al cliente en la siguiente dirección: https://enlaps.io/en/contact

Enlaps se compromete a reembolsar al Cliente o cambiar el Producto, si, después de la verificación, la reclamación realizada debidamente dentro del tiempo asignado resulta estar bien fundada. 

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor: si no se hacen reservas por parte del Cliente durante este período, se considerará que los Productos se entregaron en la cantidad correcta de acuerdo con el Pedido y no tienen defectos evidentes atribuibles a ENLAPS.

 

6.5 Preguntas 

Para cualquier información sobre el estado del Pedido y para cualquier pregunta, el Cliente puede contactar al Servicio de Atención al Cliente por teléfono al (+33) 4-58-00-57-30 (precio de una llamada local desde una línea fija), por Chat en https://enlaps.io, dado que estos servicios están abiertos de lunes a viernes de 9 a.m. a 12 p.m. y de 2 p.m. a 6 p.m. (hora francesa, cerrado los sábados, domingos y días festivos), o por correo electrónico: https://enlaps.io/en/contact

 

6.6 Transferencia de propiedad de los Productos 

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor, la transferencia de propiedad de los Productos, en beneficio del Cliente, solo tendrá efecto después del pago completo del precio por parte de este último, independientemente de la fecha de entrega de dichos Productos. El riesgo de pérdida y deterioro se transferirá al Cliente desde la fecha de recepción del pedido, es decir, la fecha de entrega del pedido al Cliente por el transportista, independientemente de la fecha de pago de los productos.

 

6.7 Garantía de los Productos vendidos 

Para las condiciones de garantía aplicables a los Clientes consumidores franceses o residentes en Francia, consulte las Condiciones Especiales aplicables a los Clientes consumidores.

Los productos vendidos después del 1 de enero de 2023 por ENLAPS tienen una garantía de dos años (garantía de un (1) año para los Productos vendidos hasta el 1 de enero de 2023) desde la fecha de recepción de los Productos, que cubre defectos de Producto, incumplimiento o malfunciones y cualquier defecto evidente, que surja de un defecto material, de diseño o de fabricación que afecte a los productos entregados y los haga inadecuados para su uso. 

Esta garantía no cubre los defectos evidentes en los Productos durante la recepción, dado que estos últimos deben ser objeto de una reclamación conforme al artículo 6.4 de este Contrato.

Para ejercer sus derechos bajo esta garantía, el Cliente debe, bajo pena de pérdida de cualquier acción relacionada con la misma, informar a ENLAPS a través del formulario de contacto en la dirección: https://enlaps.io/en/contact de la existencia del defecto, incumplimiento o malfunción, dentro de un período máximo de diez (10) días hábiles desde su descubrimiento.

Las reclamaciones relacionadas con esta garantía solo se aceptarán si el Cliente proporciona a ENLAPS la prueba (i) de un defecto, malfunción o incumplimiento del(los) Producto(s) que ocurra bajo condiciones normales de uso, instalación, aplicación y servicio según especificado en las instrucciones para el uso de los Productos, comunicadas por ENLAPS, y (ii) que este defecto, malfunción o incumplimiento del(los) Producto(s) se deba exclusivamente a un defecto material y/o de fabricación atribuible a ENLAPS. 



Al recibir la notificación y el(los) producto(s) defectuoso(s), ENLAPS tendrá diez (10) días hábiles para confirmar al Cliente si aplica o no la garantía comercial. 

Para ejercer la garantía, se comunicará un número de expediente al Cliente. Este número debe mencionarse en el paquete a devolver.

El Cliente devolverá el(los) Producto(s) defectuoso(s) o presuntamente defectuoso(s) a ENLAPS a su propio costo, y como tal acepta cumplir escrupulosamente con las instrucciones de ENLAPS sobre las condiciones de embalaje y envío de los Productos. Los Productos devueltos sin la autorización previa de ENLAPS y que no cumplan con las instrucciones de embalaje y envío proporcionadas por ENLAPS, no serán aceptados y la garantía no será aplicable como resultado.

El(los) Producto(s) defectuoso(s) puede(n) ser reparado(s), reemplazado(s) por un Producto reacondicionado, si procede, o reembolsado(s) al Cliente, a discreción de ENLAPS.

La garantía no cubre el costo de devolución del(los) Producto(s) fuera de la Francia continental.

Tampoco cubre los costos de instalación, desinstalación o reinstalación de los Productos.

La garantía no se aplicará si, después de la verificación por parte de ENLAPS, se comprueba que la falla es resultado de un uso incorrecto del(los) Producto(s), uso en un ambiente marino, tropical o ecuatorial, negligencia, accidente o falta de mantenimiento por parte del Cliente o de un tercero, así como en caso de desgaste normal del Producto, o incluso de fuerza mayor. 

La garantía tampoco se aplicará en caso de malfunción del(los) Producto(s) resultante de una alteración, instalación incorrecta o aplicación, o de un Producto que ha sufrido una modificación no autorizada, o que ha sido usado, almacenado, transportado o manejado de manera negligente, o que ha sido reparado, o alterado de cualquier manera debido a un fallo de energía, sobretensión eléctrica, rayo, inundación, incendio, rotura accidental, vandalismo, acto de guerra, desastre natural, o cualquier otro evento fuera del control de ENLAPS. 

Además, la garantía no se aplica a ningún cambio en la apariencia estética del(los) Producto(s) resultante del desgaste normal a lo largo del tiempo de los componentes del(los) Producto(s). 

El reemplazo del(los) Producto(s) o partes defectuosas no tendrá el efecto de extender la duración de la garantía establecida anteriormente.

6.1 Disponibilidad del producto

Al realizar el Pedido, Enlaps se compromete a hacer sus mejores esfuerzos para proporcionar al Cliente información sobre la disponibilidad de los distintos Productos. En caso de que haya una falta de disponibilidad después de haber realizado el Pedido, el Cliente será informado rápidamente por correo electrónico y se le otorgará un tiempo de entrega adicional, si corresponde, dada la indisponibilidad de los Productos. Si el tiempo de entrega adicional es incompatible con las limitaciones de tiempo del Cliente, este último puede contactar al servicio al cliente por correo electrónico utilizando el formulario de contacto del Sitio para notificar sus limitaciones de tiempo y describir las consecuencias del tiempo de entrega adicional. 

 

6.2 Lugar de entrega – coste de envío

Los Productos se entregan en la dirección de envío proporcionada por el Cliente al realizar su Pedido. La dirección de envío puede ser diferente de la dirección de facturación. Las áreas geográficas de entrega disponibles son aquellas proporcionadas por ENLAPS en la fecha del Pedido. 

Se pueden aplicar cargos de envío dependiendo del área de entrega requerida. Estos costes se dan al Cliente al realizar el Pedido.

 

6.3. Plazos de entrega

Los Productos vendidos al Cliente se entregan dentro de los plazos indicados en el Pedido. 

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor:

- los plazos de entrega se proporcionan solo con fines informativos y no son vinculantes. 

- En ningún caso ENLAPS podrá ser considerado responsable en caso de una entrega tardía o suspendida no imputable a ENLAPS.

 

6.4 Comprobaciones de productos al recibir

El Cliente se compromete a verificar los Productos al recibirlos y a agregar cualquier reserva al albarán de entrega, particularmente en caso de daños al paquete o incumplimiento del Pedido. El Cliente deberá notificar a Enlaps sus reservas sobre los Productos entregados dentro de un período máximo de cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha de recepción de los Productos, al servicio al cliente en la siguiente dirección: https://enlaps.io/en/contact

Enlaps se compromete a reembolsar al Cliente o a cambiar el Producto, si, después de la verificación, la reclamación realizada en forma debida dentro del tiempo asignado resulta estar justificada. 

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor: si el Cliente no realiza reservas durante este período, se considerará que los Productos han sido entregados en la cantidad correcta de acuerdo con el Pedido y que no tienen defectos visibles atribuibles a ENLAPS.

 

6.5 Preguntas 

Para obtener información sobre el estado del Pedido y cualquier pregunta, el Cliente puede contactar al Servicio al Cliente por teléfono al (+33) 4-58-00-57-30 (precio de una llamada local desde un teléfono fijo), por Chat en https://enlaps.io, teniendo en cuenta que estos servicios están abiertos de lunes a viernes de 9 a.m. a 12 p.m. y de 2 p.m. a 6 p.m. (hora de FR, cerrado sábados, domingos y festivos), o por correo electrónico: https://enlaps.io/en/contact

 

6.6 Transferencia de propiedad de los Productos 

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor, la transferencia de propiedad de los Productos, a beneficio del Cliente, solo tomará efecto después del pago completo del precio por parte de este último, independientemente de la fecha de entrega de dichos Productos. El riesgo de pérdida y deterioro se transferirá al Cliente a partir de la fecha de recepción del pedido, es decir, la fecha de entrega del pedido al Cliente por parte del transportista, independientemente de la fecha de pago de los productos.

 

6.7 Garantía de los Productos vendidos 

Para las condiciones de garantía aplicables a los Clientes consumidores franceses o residentes en Francia, consulte las Condiciones Especiales aplicables a Clientes consumidores.

Los productos vendidos después del 1 de enero de 2023 por ENLAPS se benefician de una garantía de dos años (garantía de un (1) año para los Productos vendidos hasta el 1 de enero de 2023) desde la fecha de recepción de los Productos, cubriendo defectos del Producto, incumplimiento o malfuncionamientos y cualquier defecto visible, que surja de un defecto de material, diseño o fabricación que afecte a los productos entregados y los haga inadecuados para su uso. 

Esta garantía no cubre los defectos visibles en los Productos durante la recepción, dado que estos últimos deben ser objeto de una reclamación de acuerdo con el artículo 6.4 de este Contrato.

Para ejercer sus derechos bajo esta garantía, el Cliente debe, bajo pena de perder cualquier acción relacionada con ella, informar a ENLAPS a través del formulario de contacto en la dirección: https://enlaps.io/en/contact sobre la existencia del defecto, incumplimiento o malfuncionamiento, dentro de un período máximo de diez (10) días hábiles desde su descubrimiento.

Las reclamaciones relacionadas con esta garantía solo se aceptarán si el Cliente proporciona a ENLAPS la prueba (i) de un defecto, malfuncionamiento o incumplimiento de los Producto(s) que ocurra bajo condiciones normales de uso, instalación, aplicación y servicio según lo especificado en las instrucciones para el uso de los Productos, comunicadas por ENLAPS, y (ii) que este defecto, malfuncionamiento o incumplimiento de los Producto(s) resulte exclusivamente de un defecto de material y/o fabricación atribuible a ENLAPS. 



Al recibir la notificación y el/los producto(s) defectuoso(s), ENLAPS tendrá diez (10) días hábiles para confirmar al Cliente si se ha aplicado o no la garantía comercial. 

Para ejercer la garantía, se comunicará un número de expediente al Cliente. Este número debe mencionarse en el paquete que se va a devolver.

El Cliente devolverá el/los Producto(s) defectuoso(s) o supuestamente defectuoso(s) a ENLAPS a su cargo, y como tal, acepta cumplir rigurosamente las instrucciones de ENLAPS sobre las condiciones de embalaje y envío de los Productos. Los productos devueltos sin la autorización previa de ENLAPS y que no cumplan con las instrucciones de embalaje y envío proporcionadas por ENLAPS, no serán aceptados y la garantía no será aplicable como resultado.

El/los Producto(s) defectuoso(s) pueden ser reparados, reemplazados por un Producto reacondicionado, si corresponde, o reembolsados al Cliente, a discreción de ENLAPS.

La garantía no cubre el costo de devolver el/los Producto(s) fuera de la Francia metropolitana.

Tampoco cubre los costos de instalación, desinstalación o reinstalación de los Productos.

La garantía no se aplicará si, después de la verificación por parte de ENLAPS, se encuentra que el fallo es el resultado de un uso inadecuado del/los Producto(s), uso en un entorno marino, tropical o ecuatorial, negligencia, accidente o falta de mantenimiento por parte del Cliente, o un tercero, así como en el caso de desgaste normal del Producto, o incluso fuerza mayor. 

La garantía tampoco se aplicará en caso de un malfuncionamiento del/los Producto(s) resultante de una alteración, instalación incorrecta o aplicación, o de un Producto que haya sufrido una modificación no autorizada, o que haya sido utilizado, almacenado, transportado o manejado de manera negligente, o que haya sido reparado o alterado de cualquier manera por o debido a una falla de energía, sobrecarga eléctrica, rayo, inundación, incendio, avería accidental, vandalismo, acto de guerra, desastre natural, o cualquier otro evento fuera del control de ENLAPS. 

Además, la garantía no se aplica a ningún cambio en la apariencia estética del/los Producto(s) resultante del desgaste normal con el tiempo de los componentes del/los Producto(s). 

El reemplazo del/los Producto(s) o partes defectuosas no tendrá el efecto de extender la duración de la garantía establecida anteriormente.

7) Condiciones relativas a las suscripciones a los servicios de pago de myTikee

El acceso a los Servicios myTikee de pago se realiza en forma de suscripción que puede solicitarse, ya sea desde el sitio web www.enlaps.io, o contactando con ENLAPS. 

 

7.1 Número de cámaras Tikee según el número de suscripciones a los Servicios myTikee de pago

Una suscripción a los Servicios myTikee de pago proporciona una conexión a una sola cámara Tikee.

Para conectar varias cámaras Tikee a los Servicios myTikee de pago, el Cliente puede contratar tantas suscripciones como cámaras se utilicen.

 

7.2 Activación de la suscripción

La activación de la suscripción se realiza automáticamente una vez que se ha confirmado el Pedido, o por el Cliente a través de un token de activación transmitido por ENLAPS.

 

7.3 Duración de la suscripción

La duración de la suscripción depende de la elección expresada por el Cliente al realizar el pedido.

Para las suscripciones contratadas hasta el 30 de abril de 2023:

La suscripción no está sujeta a renovación tácita. Cualquier extensión de la suscripción debe ser el objeto de un nuevo Pedido.

Un mes antes del vencimiento, ENLAPS enviará al Cliente una o más notificaciones por correo electrónico, para saber si este último desea renovar los Servicios. Si el Cliente responde negativamente o no indica su intención de renovar los Servicios antes de la fecha de vencimiento, la suscripción terminará automáticamente en la fecha de vencimiento.

Para las suscripciones a los Servicios myTikee contratadas desde el 1 de mayo de 2023:

La suscripción se renovará automáticamente por nuevos períodos de la misma duración. Sin embargo, cada Parte puede notificar a la otra Parte por escrito su intención de dar por terminada la suscripción. ENLAPS debe dar un aviso de 20 días. El Cliente puede dar por terminada la suscripción en cualquier momento, con un aviso de 3 días, desde su área de cliente. Las sumas pagadas por la suscripción siguen siendo debidas y, por tanto, no se reembolsan.

 

7.4 Consecuencia del fin de la suscripción

Si la suscripción no se renueva, o incluso se termina, el Cliente tendrá un período de notificación de un (1) mes para realizar copias de seguridad o migraciones de los contenidos almacenados en el myTikee, si así lo desea. Al final de este período de un mes, su cuenta cambiará automáticamente al plan estándar (gratuito). En esta fecha, ENLAPS eliminará todo o parte del contenido almacenado en la web, a su exclusiva discreción. Sólo se conservará el contenido correspondiente a las capacidades de almacenamiento de los Servicios gratuitos.

No se prevé aquí ningún servicio de reversibilidad.

 

7.5 Modificación de los Servicios

ENLAPS se reserva el derecho de modificar los Servicios myTikee, incluyendo eliminar, añadir funcionalidades, modificar el alojamiento, etc. Los Servicios y características vigentes son los descritos en el Sitio de Enlaps.

Con respecto a los Servicios, que son parte de una suscripción vigente, el Cliente será notificado por correo electrónico de cualquier modificación que pueda degradar o reducir sustancialmente dichos Servicios, al menos treinta (30) días laborables antes de la implementación de la modificación. En este caso, el Cliente podrá dar por terminada su suscripción mediante carta certificada con acuse de recibo, dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación de la modificación. El Cliente será entonces responsable de pagar por la proporción de su suscripción que utilice, hasta la terminación anticipada de la misma.

El acceso a los Servicios de myTikee de pago se realiza en forma de suscripción que se puede solicitar, ya sea desde el sitio web www.enlaps.io, o contactando a ENLAPS. 

 

7.1 Número de cámaras Tikee según el número de suscripciones a los Servicios de myTikee de pago

Una suscripción a los Servicios de myTikee de pago proporciona una conexión a una sola cámara Tikee.

Para conectar varias cámaras Tikee a los Servicios de myTikee de pago, el Cliente puede contratar tantas suscripciones como cámaras se utilicen.

 

7.2 Activación de la suscripción

La activación de la suscripción se realiza automáticamente una vez que se ha confirmado el Pedido, o por el Cliente a través de un token de activación transmitido por ENLAPS.

 

7.3 Duración de la suscripción

La duración de la suscripción depende de la elección expresada por el Cliente al realizar el pedido.

Para suscripciones contratadas hasta el 30 de abril de 2023:

La suscripción no está sujeta a renovación tácita. Cualquier extensión de la suscripción debe ser objeto de un nuevo Pedido.

Un mes antes del vencimiento, ENLAPS enviará al Cliente una o más notificaciones por correo electrónico, con el fin de saber si el mismo desea renovar los Servicios. Si el Cliente responde negativamente o no indica su intención de renovar los Servicios antes de la fecha de vencimiento, la suscripción se terminará automáticamente en la fecha de vencimiento.

Para suscripciones a los Servicios myTikee contratadas a partir del 1 de mayo de 2023:

La suscripción se renovará automáticamente por nuevos períodos de la misma duración. Cada Parte puede, sin embargo, notificar a la otra Parte por escrito su intención de terminar la suscripción. ENLAPS debe dar un aviso de 20 días. El Cliente puede terminar la suscripción en cualquier momento, con un aviso de 3 días, desde su área de cliente. Las sumas pagadas por la suscripción siguen siendo debidas y, por lo tanto, no se reembolsan.

 

7.4 Consecuencia del fin de la suscripción

Si la suscripción no se renueva, o incluso se termina, el Cliente tendrá un período de aviso de un (1) mes para llevar a cabo cualquier copia de seguridad o migración del contenido almacenado en el myTikee, si lo desea. Al final de este período de un mes, su cuenta cambiará automáticamente a la fórmula estándar (gratuita). En esta fecha, ENLAPS eliminará todo o parte del contenido almacenado en la web, a su entera discreción. Solo se conservará el contenido que corresponda a las capacidades de almacenamiento de los Servicios gratuitos.

No se proporciona ningún servicio de reversibilidad en este documento.

 

7.5 Modificación de los Servicios

ENLAPS se reserva el derecho de modificar los Servicios myTikee, incluyendo eliminar, añadir funcionalidades, modificar el alojamiento, etc. Los Servicios y características vigentes son los descritos en el Sitio de Enlaps.

En cuanto a los Servicios, que forman parte de una suscripción actual, el Cliente será notificado por correo electrónico de cualquier modificación que pueda degradar o reducir sustancialmente dichos Servicios, al menos treinta (30) días laborables antes de la implementación de la modificación. En este caso, el Cliente puede rescindir su suscripción por carta certificada con acuse de recibo, dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación de la modificación. El Cliente será entonces responsable de pagar la proporción de su suscripción que utilice, hasta la terminación anticipada de la misma.

8) Condiciones relacionadas con el uso de los Servicios myTikee, el software integrado en una cámara Tikee, y la aplicación móvil remota Tikee (en adelante, los "Servicios de Software")

Las condiciones para usar los Servicios myTikee, el software integrado en la cámara y la aplicación móvil remota de Tikee (en adelante denominados "Servicios de Software") se mencionan en los Términos de Uso que el Usuario-Cliente acepta sin reservas, al crear su cuenta myTikee en la siguiente dirección: https://my.tikee.io/signup.

 

Estos servicios de software se describen en detalle en los Términos de Uso (TOU). En resumen, incluyen lo siguiente:

 

-el derecho a acceder y usar los Servicios de Software (derecho de licencia) bajo las condiciones previstas en los TOU así como en el Artículo 13 Propiedad Intelectual de estos Términos de Uso.

-alojamiento de aplicaciones, software y los datos que contienen, mantenimiento, disponibilidad y seguridad bajo las condiciones previstas en los Términos de Uso.

Las condiciones para utilizar los Servicios myTikee, el software integrado en la cámara y la aplicación móvil remota Tikee (en adelante, los "Servicios de Software") se mencionan en los Términos de Uso que el Usuario-Cliente acepta sin reservas, al crear su cuenta myTikee en la siguiente dirección: https://my.tikee.io/signup.

 

Estos servicios de software se describen en detalle en los Términos de Uso (TOU). En resumen, incluyen lo siguiente:

 

-el derecho de acceso y uso de los Servicios de Software (derecho de licencia) bajo las condiciones previstas en los TOU así como en el Artículo 13 Propiedad Intelectual de estos Términos de Uso.

-alojamiento de aplicaciones, software y los datos que contienen, mantenimiento, disponibilidad y seguridad bajo las condiciones previstas en los Términos de Uso.

9) Precios de Productos y Servicios

9.1 Configuración de precios

Para pedidos en línea, los precios son los indicados en el Sitio. 

Para Pedidos no electrónicos, los precios son los indicados en el Presupuesto proporcionado por ENLAPS.

Están indicados en Euros o Dólares dependiendo del país de residencia del Cliente.

El precio de la suscripción a los Servicios myTikee es escalonado según la duración de la suscripción elegida.

Excepto en ciertos casos especiales, los precios son sin IVA y costos de transporte, los cuales se especifican en el Pedido. En principio, cualquier cambio en impuestos y tasas se trasladará al Cliente. 

 

ENLAPS también se reserva el derecho de ofrecer tarifas preferenciales. Las condiciones y la duración de estos beneficios se mostrarán en el Sitio o se comunicarán al Cliente. 

Los códigos promocionales son válidos solo por el período y según las condiciones de validez mencionadas por ENLAPS. No se pueden, bajo ninguna circunstancia, convertir en un monto reembolsable o pagadero al Cliente. A menos que se indique lo contrario en los códigos promocionales, estos no se pueden combinar al realizar un Pedido.

ENLAPS se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento. Sin embargo, los precios mostrados el día en que se valida el Pedido serán los aplicables. 

 

9.2 Aranceles aduaneros e impuestos para los Productos

Cuando el Cliente ordena Productos para ser entregados en el extranjero o fuera de la Unión Europea, se considera que es importador de los Productos. Como tal, debe cumplir con todas las leyes y regulaciones del país en donde recibe los Productos. El Cliente puede estar sujeto a derechos de importación e impuestos, que se cobran cuando el paquete llega a su destino. 

Para Pedidos a Estados Unidos, Canadá, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Baréin, Catar, Kuwait, Omán, ENLAPS cubre cualquier derecho de aduana e impuestos aplicables a los Productos.

Para Pedidos que se envían al extranjero o fuera de la Unión Europea, excluyendo Estados Unidos, Canadá, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Baréin, Catar, Kuwait, Omán, cualquier derecho de aduana e impuestos será responsabilidad del Cliente. Enlaps no tiene control sobre estos cargos. Dada la amplia gama de diferentes políticas aduaneras de país a país, los Clientes deben contactar a su departamento de aduanas local para obtener más información. 

 

9.3 Pago del precio

Pago de suscripciones a los Servicios myTikee

El precio de las suscripciones pagadas a los Servicios myTikee se paga por adelantado y en su totalidad el día del Pedido o en la fecha de aniversario.

Revisión de precios de suscripción:

- Para suscripciones contratadas hasta el 30 de abril de 2023: en caso de renovación de la suscripción, se realiza un nuevo Pedido. El precio es entonces el vigente en el día de la renovación, tal como se indica en el Pedido.

- Para suscripciones a los Servicios myTikee contratadas a partir del 1 de mayo de 2023 y renovadas tácitamente:

Los precios de suscripción pueden ser revisados a iniciativa de ENLAPS en la fecha de aniversario o el 1 de enero de cada año dentro del límite del 5% en comparación con el precio anterior aplicado. Independientemente de la cláusula de revisión de precios mencionada anteriormente, en caso de un aumento significativo en los costos relacionados con la ejecución de la suscripción, por ejemplo, costos relacionados con el alojamiento, ENLAPS tiene derecho a solicitar una revisión de sus tarifas (cláusula de revisión).

En caso de desacuerdo expreso del Cliente con esta revisión, este puede cancelar la suscripción por correo, con un aviso de 20 días. El Cliente será entonces responsable de los Servicios y el precio inicialmente acordado, hasta la finalización anticipada del Contrato.

 

Pago de Productos

El precio de los Productos se paga en su totalidad en el momento del Pedido. Los pagos se pueden realizar mediante tarjeta de crédito, transferencia bancaria o PayPal.

En caso de pago incompleto o inexistente del precio, por una razón atribuible al Cliente, el Pedido se cancelará automáticamente, el acceso a los Servicios Pagados myTikee será bloqueado y cualquier costo resultante será responsabilidad de este, sin perjuicio de posibles daños.



9.4 Facturas electrónicas

El Cliente ha sido notificado y acepta recibir la factura correspondiente a su Pedido por correo electrónico. 

 

9.5 Pago tardío

El Cliente no podrá bajo ninguna circunstancia compensar, reducir o modificar los precios ni suspender el pago por adelantado.

En caso de pago atrasado, excluyendo el caso de disposiciones más favorables aplicables al cliente consumidor, las penalizaciones por pago atrasado calculadas a la tasa mensual del 3% del precio total, IVA incluido, se otorgarán automáticamente a ENLAPS, sin necesidad de formalidades previas o demanda formal. Todas las sumas adeudadas serán inmediatamente exigibles en el momento del pago, sin perjuicio de cualquier otro procedimiento que ENLAPS tenga derecho a iniciar contra el Cliente al respecto.

En caso de incumplimiento de los términos de pago mencionados, como pago atrasado, ENLAPS también se reserva el derecho de suspender o cancelar la entrega de los pedidos pendientes del Cliente, suspender la ejecución de sus obligaciones, o reducir o cancelar cualquier descuento otorgado a este. ENLAPS también se reserva el derecho de suspender el acceso y el uso de los Servicios de software o incluso los Servicios, como el acceso a myTikee.

Finalmente, una compensación a tanto alzado por cargos de cobro de 40 Euros será automáticamente debida por el Cliente sin necesidad de notificación previa en caso de pago atrasado. ENLAPS se reserva el derecho de solicitar una compensación adicional del Cliente si los cargos de cobro realmente incurridos superan esta cantidad, previa presentación de documentos justificativos.

9.1 Fijación de precios

Para pedidos en línea, los precios son los indicados en el Sitio. 

Para pedidos no electrónicos, los precios son los indicados en la Cotización proporcionada por ENLAPS.

Se indican en euros o dólares dependiendo del país de residencia del Cliente.

El precio de la suscripción a los servicios de myTikee es progresivo según la duración de la suscripción elegida.

Excepto en ciertos casos especiales, los precios son sin IVA y costos de transporte, los cuales se especifican en el Pedido. En principio, cualquier cambio en impuestos y tarifas será repercutido al Cliente. 

 

ENLAPS también se reserva el derecho de ofrecer tarifas preferenciales. Las condiciones y duración de estos beneficios se mostrarán en el Sitio o se comunicarán al Cliente. 

Los códigos promocionales son válidos solo por el período y según las condiciones de validez mencionadas por ENLAPS. En ningún caso pueden convertirse en un monto reembolsable o pagadero al Cliente. A menos que se indique lo contrario en los códigos promocionales, estos no se pueden combinar al realizar un Pedido.

ENLAPS se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento. Sin embargo, los precios mostrados el día en que se valida el Pedido serán los aplicables. 

 

9.2 Derechos de aduana e impuestos para los Productos

Cuando el Cliente ordena Productos para ser entregados en el extranjero o fuera de la Unión Europea, se considera importador de los Productos. Como tal, debe cumplir con todas las leyes y regulaciones del país en el cual recibe los Productos. El Cliente puede estar sujeto a deberes de importación e impuestos, que se cobran cuando el paquete llega a su destino. 

Para pedidos a Estados Unidos, Canadá, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Bahréin, Catar, Kuwait, Omán, ENLAPS asume cualquier impuesto de aduana y tasas aplicables a los Productos.

Para pedidos que se envían al extranjero o fuera de la Unión Europea, excluyendo Estados Unidos, Canadá, Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Bahréin, Catar, Kuwait, Omán, cualquier impuesto de aduana y tasas serán asumidos por el Cliente. ENLAPS no tiene control sobre estos cargos. Dada la gran variedad de políticas aduaneras de país a país, los Clientes deben comunicarse con su departamento de aduanas local para obtener más información. 

 

9.3 Pago del precio

Pago de suscripciones a los Servicios de myTikee

El precio de las suscripciones de pago a los servicios de myTikee es pagadero por adelantado, y en su totalidad el día del Pedido o en el día del aniversario.

Revisión de precios de suscripción:

- Para suscripciones contratadas hasta el 30 de abril de 2023: en caso de renovación de la suscripción, se realiza un nuevo Pedido. El precio será el vigente el día de la renovación, según lo indicado en el Pedido.

- Para suscripciones a los Servicios de myTikee contratadas a partir del 1 de mayo de 2023 y renovadas tácitamente:

Los precios de suscripción pueden ser revisados a iniciativa de ENLAPS en la fecha de aniversario o el 1 de enero de cada año, con un límite del 5% en comparación con el precio anterior aplicado. Independientemente de la cláusula de revisión de precios mencionada anteriormente, en caso de un aumento significativo en los costos relacionados con la ejecución de la suscripción, por ejemplo, costos relacionados con el alojamiento, ENLAPS tiene derecho a solicitar una revisión de sus tarifas (cláusula de revisión).

En caso de desacuerdo expreso del Cliente con esta revisión, este último puede dar por terminada la suscripción por correo, con un aviso de 20 días. El Cliente será responsable de los Servicios y el precio inicialmente acordado, hasta la terminación anticipada del Contrato.

 

Pago de Productos

El precio de los Productos es pagadero en su totalidad en el momento del Pedido. Los pagos pueden realizarse mediante tarjeta de crédito, transferencia bancaria o PayPal.

En caso de que el pago del precio sea incompleto o inexistente, por una razón atribuible al Cliente, el Pedido será cancelado automáticamente, el acceso a los servicios de pago de myTikee será bloqueado y los costos resultantes serán asumidos por este último, sin perjuicio de posibles daños.



9.4 Facturas electrónicas

El Cliente ha sido notificado y acepta recibir la factura correspondiente a su Pedido por correo electrónico. 

 

9.5 Pago tardío

El Cliente no podrá en ningún caso compensar, reducir o modificar los precios ni suspender el pago por adelantado.

En caso de pago tardío, excluyendo el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor, las penalidades por pago tardío calculadas a la tasa mensual del 3% del precio total, IVA incluido, serán automáticamente concedidas a ENLAPS, sin necesidad de formalidades previas o demanda formal. Todas las sumas adeudadas serán pagaderas inmediatamente, sin perjuicio de cualquier otro proceso que ENLAPS tenga derecho a entablar contra el Cliente en este sentido.

En caso de incumplimiento de los términos de pago mencionados anteriormente, como el pago tardío, ENLAPS también se reserva el derecho de suspender o cancelar la entrega de los pedidos pendientes del Cliente, suspender la ejecución de sus obligaciones, o reducir o cancelar cualquier descuento otorgado a este último. ENLAPS también se reserva el derecho de suspender el acceso y uso de los servicios de software o incluso de los Servicios, como el acceso a myTikee.

Finalmente, una compensación fija por los cargos de cobro de 40 euros será automáticamente debida por el Cliente sin necesidad de notificación previa en caso de pago tardío. ENLAPS se reserva el derecho de solicitar una compensación adicional del Cliente si los cargos de cobro realmente incurridos superan este monto, previa presentación de documentos justificativos.

10) Obligaciones de las Partes

10.1 Obligaciones de ENLAPS

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor, ENLAPS está obligado por una obligación general de medios. ENLAPS se compromete a hacer todo lo posible para realizar los Servicios establecidos en este Contrato.

 

10.2 Obligaciones del Cliente

El Cliente se compromete a leer y cumplir con los términos de uso de los Productos disponibles en el Sitio (incluidos los términos relacionados con las condiciones climáticas externas) así como con los Términos de uso de los servicios de software.

 

El Cliente debe actualizar regularmente el software de la aplicación móvil remota Tikee, así como el software interno de la cámara Tikee, de acuerdo con las recomendaciones que ENLAPS publica en su Sitio en la siguiente página: https://enlaps.io/download

El Cliente también puede suscribirse al boletín informativo de ENLAPS, si lo desea, para recibir las noticias y consejos de ENLAPS, incluidos asuntos relacionados con las actualizaciones de software.

 

El uso de los Servicios de Software es responsabilidad única y completa del Cliente y sus Usuarios (en particular, los servicios de análisis y detección de objetos, personas y situaciones).

ENLAPS recuerda que estos servicios están automatizados mediante algoritmos que utilizan inteligencia artificial. Aunque ENLAPS hace todo lo posible para proporcionar resultados de buena calidad, no lleva a cabo controles sobre las imágenes y los resultados obtenidos tras los análisis y no puede garantizar su fiabilidad.

El Cliente se compromete a comprobar y verificar que los resultados obtenidos de los Servicios y Productos son conformes a la realidad antes de cualquier uso/explotación de los mismos.

La responsabilidad de ENLAPS no puede ser comprometida en este respecto.



El Cliente es el único responsable de lo siguiente:

  • sus configuraciones y su uso de los Productos y ENLAPS así como de los resultados obtenidos; 

  • los fines para los cuales los usan;

  • los datos que importan o utilizan en los Productos y Servicios;

 

El Cliente se compromete a utilizar los Productos y Servicios únicamente para fines lícitos, de acuerdo con la ley, las regulaciones vigentes, el orden público y las buenas costumbres.

El Cliente también se compromete a no utilizar los Productos y Servicios para obstaculizar o interrumpir su correcto funcionamiento, incluido el traspaso deliberado o involuntario de contenido en momentos inapropiados, excepto en el caso de uso planificado que conduzca a un tráfico excesivo.

Es responsabilidad del Cliente mantener todos sus datos y crear sus propias copias de seguridad. 

10.1 Obligaciones de ENLAPS

Excepto en el caso de disposiciones más favorables aplicables al Cliente consumidor, ENLAPS está sujeta a una obligación general de medios. ENLAPS se compromete a emplear sus mejores esfuerzos para realizar los Servicios establecidos en este Contrato.

 

10.2 Obligaciones del Cliente

El Cliente se compromete a leer y cumplir con los términos de uso de los Productos disponibles en el Sitio (incluyendo los términos relacionados con las condiciones climáticas externas) así como con los Términos de uso de los Servicios de software.

 

El Cliente debe actualizar regularmente el software de la aplicación móvil remota Tikee, así como el software interno de la cámara Tikee, de acuerdo con las recomendaciones que ENLAPS publica en su Sitio en la siguiente página: https://enlaps.io/download

El Cliente también puede suscribirse al boletín informativo de ENLAPS, si lo desea, para recibir las noticias y consejos de ENLAPS, incluyendo temas concernientes a actualizaciones de software.

 

El uso de los Servicios de software recae bajo la única y completa responsabilidad del Cliente y sus Usuarios (en particular los servicios de análisis y detección de objetos, personas y situaciones).

ENLAPS recuerda que estos servicios son automatizados mediante algoritmos, utilizando inteligencia artificial. Aunque ENLAPS hace sus mejores esfuerzos para proporcionar resultados de buena calidad, no realiza ninguna verificación sobre las imágenes y los resultados obtenidos tras los análisis y no puede garantizar su fiabilidad.

El Cliente se compromete a verificar y confirmar que los resultados obtenidos de los Servicios y Productos se ajustan a la realidad antes de cualquier uso/explotación de estos últimos.

La responsabilidad de ENLAPS no puede ser comprometida en este aspecto.



El Cliente es el único responsable de lo siguiente:

  • sus configuraciones y el uso de los Productos y ENLAPS así como los resultados obtenidos; 

  • los fines para los cuales los utiliza;

  • los datos que importa o utiliza en los Productos y Servicios;

 

El Cliente se compromete a utilizar los Productos y Servicios solo para fines lícitos, de acuerdo con la ley, las regulaciones vigentes, el orden público y las buenas costumbres.

El Cliente también se compromete a no usar los Productos y Servicios para obstaculizar o interrumpir su correcto funcionamiento, incluyendo la transferencia deliberada o involuntaria de contenido en momentos inapropiados, excepto en casos de uso planificado, conduciendo a un tráfico excesivo.

Es responsabilidad del Cliente guardar todos sus datos y crear sus propias copias de seguridad. 

11) Datos personales

El Cliente reconoce haber leído y aceptado las políticas de uso de datos personales de ENLAPS que se muestran en el Sitio, en las aplicaciones remotas myTikee y Tikee, y en el software integrado en la cámara Tikee.

12) Propiedad intelectual

12.1 Propiedad intelectual de ENLAPS

 

  • Derechos de propiedad intelectual de ENLAPS

 

ENLAPS posee los derechos de propiedad intelectual necesarios para otorgar al Cliente el derecho de acceso y uso de los Productos y Servicios de software proporcionados por las aplicaciones remotas myTikee y Tikee, y el software integrado en la cámara Tikee (de aquí en adelante denominados "Obras"), de acuerdo con este documento.

ENLAPS también posee los derechos sobre el contenido generado mediante algoritmos

El Cliente reconoce que este documento no confiere ningún derecho de propiedad sobre las aplicaciones. La disponibilidad de las mismas bajo las condiciones previstas en este documento no debe interpretarse como una transferencia de derechos de propiedad intelectual, en el sentido del Código de Propiedad Intelectual Francés.

Por consiguiente, el derecho de acceso y uso que se concede al Cliente en virtud del presente es exclusivo de cualquier transferencia de derechos de propiedad intelectual. Esto concierne a los derechos mencionados en los Artículos L 122-1, L 122-6, L 122-7 del Código de Propiedad Intelectual Francés, en particular.

 

  • Licencia otorgada al Cliente para que pueda acceder y usar las obras de ENLAPS 

 

ENLAPS concede al Cliente un derecho no exclusivo, intransferible y no asignable de acceso y uso de las aplicaciones remotas myTikee y Tikee, así como del software integrado en las cámaras Tikee, durante la vigencia del Contrato y para todo el mundo. 

El alcance de este derecho varía dependiendo de los Servicios myTikee a los que el Cliente se haya suscrito en el Pedido.

Una suscripción a los Servicios myTikee de pago da derecho a una licencia de usuario único. El Usuario tiene una cuenta myTikee nombrada. Cuando un Cliente tiene un permiso de acceso en modo administrador, se vuelve completamente responsable de gestionar las cuentas de Usuario así como los nombres de usuario y contraseñas.

 

El Cliente tiene estrictamente prohibido cualquier otro uso fuera del objeto del presente, incluido, pero no limitado a, cualquier reproducción, adaptación, modificación, representación, traducción, arreglo, distribución y descompilación.  

El Cliente se compromete a no infringir, de ninguna manera, los derechos de ENLAPS sobre las Obras y a no realizar actos que puedan tener como consecuencia la infracción de todo o parte de cualquier elemento o componente de estas aplicaciones.

El Cliente ha sido informado de que cualquier uso de las Obras que no cumpla con las disposiciones del presente los expone a acciones legales (competencia desleal, infracción de derechos de autor, etc.)

El Cliente ha sido informado de que ENLAPS puede verse obligado a utilizar software preexistente para el cual ha obtenido los derechos necesarios para su uso.

En particular, se ha informado al Cliente que las Obras pueden utilizar módulos o bibliotecas denominados "libres" o "de código abierto".

Las licencias relativas a estos módulos o bibliotecas (que están disponibles para el Cliente a solicitud por escrito) pueden contener exclusiones incondicionales de todas las garantías. En este caso, el Cliente acepta que ENLAPS no puede otorgarles más garantías que las que poseen como resultado de las licencias de estos módulos o bibliotecas. ENLAPS excluye por tanto cualquier garantía relacionada con los módulos o bibliotecas denominados "libres" o "de código abierto" cuyas licencias contengan una exclusión de garantía.

Sin perjuicio del artículo 1626 del Código Civil Francés, no se otorga ninguna cláusula de indemnidad por parte de ENLAPS.

 

12.2 Propiedad intelectual del Cliente y licencia otorgada a ENLAPS

El Cliente puede ser el titular de derechos de propiedad intelectual sobre el contenido que crean, importan, publican y comparten en las aplicaciones remotas myTikee y Tikee, excepto por el contenido generado por algoritmos de ENLAPS.

Ninguna de las disposiciones aquí contenidas los priva de los derechos que el Cliente tiene sobre su propio contenido.

Sin embargo, el Cliente concede a ENLAPS una licencia no exclusiva, transferible, sublicenciable, gratuita y mundial para su contenido para alojar, usar, modificar, ejecutar, copiar, representar. 

Este derecho de licencia se otorga a ENLAPS para que pueda proporcionar los Servicios, optimizar los algoritmos de inteligencia artificial y el procesamiento de imágenes, o con fines estadísticos.

Además, cuando el Cliente elige hacer públicos sus contenidos, automáticamente concede a ENLAPS un derecho de licencia para usar, modificar, copiar y representar esos contenidos para fines comerciales, de marketing y comunicación.

Esta licencia termina cuando el contenido es eliminado de los sistemas de ENLAPS.

El Cliente también otorga los mismos derechos de licencia para su contenido a los otros Usuarios de la aplicación myTikee.

 

12.3 Propiedad intelectual de terceros

El contenido que el Cliente elige publicar, compartir o importar en las aplicaciones de ENLAPS, como fotos o videos, puede estar protegido por los derechos de propiedad intelectual de terceros.

El Cliente se compromete a respetar escrupulosamente los derechos de propiedad intelectual de estos terceros y a asegurarse de antemano de tener todos los derechos necesarios para publicar, compartir o incluso importar dicho contenido.

En particular, el Cliente no podrá publicar, compartir o importar en las aplicaciones de ENLAPS, las obras de terceros y/o representando a terceros (fotos, textos, etc.), para las cuales no posee los derechos de uso o las autorizaciones de operación necesarias, ni podrá reproducir las marcas de terceros, para las que no tiene los derechos de uso.

El Cliente se compromete a indemnizar y exonerar a ENLAPS de cualquier posible acción y condena por responsabilidad y/o infracción de derechos de autor. En tal caso, el Cliente debe reembolsar todos los daños, multas, costos y gastos, que ENLAPS pueda verse obligado a pagar a un tercero en este sentido.

12.1 Propiedad intelectual de ENLAPS

 

  • Derechos de propiedad intelectual de ENLAPS

 

ENLAPS posee los derechos de propiedad intelectual necesarios para otorgar al Cliente el derecho de acceso y uso de los Productos y Servicios de software proporcionados por las aplicaciones remotas myTikee y Tikee, y el software incorporado en la cámara Tikee, (en adelante denominadas las "Obras"), de acuerdo con este documento.

ENLAPS también posee los derechos sobre el contenido generado mediante algoritmos

El Cliente reconoce que este documento no confiere ningún derecho de propiedad sobre las aplicaciones. La disponibilidad de estas bajo las condiciones previstas en este documento no se interpretará como una transferencia de derechos de propiedad intelectual, en el sentido del Código Francés de Propiedad Intelectual.

En consecuencia, el derecho de acceso y uso que se concede al Cliente en virtud del presente documento es excluyente de cualquier transferencia de derechos de propiedad intelectual. Esto concierne particularmente a los derechos mencionados en los Artículos L 122-1, L 122-6, L 122-7 del Código de Propiedad Intelectual francés.

 

  • Licencia concedida al Cliente para que pueda acceder y usar las obras de ENLAPS 

 

ENLAPS otorga al Cliente un derecho no exclusivo, intransferible y no asignable de acceso y uso de las aplicaciones remotas myTikee y Tikee, así como del software incorporado en las cámaras Tikee, durante la vigencia del Contrato y para todo el mundo. 

El alcance de este derecho varía según los Servicios myTikee a los que el Cliente se haya suscrito en el Pedido.

Una suscripción a los Servicios myTikee de pago otorga el derecho a una licencia de usuario único. El Usuario tiene una cuenta myTikee nombrada. Cuando un Cliente tiene un permiso de acceso en modo administrador, se vuelve completamente responsable de gestionar las cuentas de Usuario, así como los nombres de usuario y contraseñas.

 

El Cliente tiene estrictamente prohibido cualquier otro uso fuera del objeto del presente documento, incluyendo, entre otros, cualquier reproducción, adaptación, modificación, representación, traducción, arreglo, distribución y descompilación.  

El Cliente se compromete a no infringir, de ninguna manera, los derechos de ENLAPS sobre las Obras y a no realizar actos susceptibles de tener la consecuencia de infringir total o parcialmente la totalidad o parte de cualquier elemento o componente de estas aplicaciones.

Se ha informado al Cliente de que cualquier uso de las Obras que no cumpla con las disposiciones del presente documento los expone a acciones legales (competencia desleal, infracción de derechos de autor, etc.)

El Cliente ha sido informado de que ENLAPS puede verse obligado a utilizar software preexistente para el cual ha obtenido los derechos necesarios para su uso.

En particular, se ha informado al Cliente de que las Obras pueden utilizar módulos o bibliotecas llamados "libres" o "de código abierto".

Las licencias relativas a estos módulos o bibliotecas (que se ponen a disposición del Cliente previa solicitud por escrito) pueden contener exclusiones incondicionales de todas las garantías. En este caso, el Cliente acepta que ENLAPS no puede otorgarles más garantías de las que poseen como resultado de las licencias de estos módulos o bibliotecas. ENLAPS, por lo tanto, excluye cualquier garantía relativa a módulos o bibliotecas llamados "libres" o "de código abierto" cuyas licencias contengan una exclusión de garantía.

No obstante el artículo 1626 del Código Civil Francés, ENLAPS no otorga ninguna cláusula de exoneración de responsabilidad.

 

12.2 Propiedad intelectual del Cliente y licencia otorgada a ENLAPS

El Cliente puede ser titular de derechos de propiedad intelectual sobre el contenido que crea, importa, publica y comparte en las aplicaciones remotas myTikee y Tikee, excepto por el contenido generado por algoritmos de ENLAPS.

Ninguna de las disposiciones del presente documento los priva de los derechos que el Cliente tiene sobre su propio contenido.

Sin embargo, el Cliente otorga a ENLAPS una licencia no exclusiva, transferible, sublicenciable, gratuita y mundial para que pueda alojar, usar, modificar, ejecutar, copiar, representar su contenido. 

Este derecho de licencia se otorga a ENLAPS para que pueda proporcionar los Servicios, optimizar algoritmos de inteligencia artificial y procesamiento de imágenes, o para fines estadísticos.

Además, cuando el Cliente decide hacer público su contenido, automáticamente otorga a ENLAPS un derecho de licencia para usar, modificar, copiar y representar estos contenidos con fines comerciales, de marketing y comunicación.

Esta licencia termina cuando el contenido se elimina de los sistemas de ENLAPS.

El Cliente también otorga los mismos derechos de licencia para su contenido a los demás Usuarios de la aplicación myTikee.

 

12.3 Propiedad intelectual de terceros

El contenido que el Cliente elige publicar, compartir o importar en las aplicaciones de ENLAPS, como fotos o videos, puede estar protegido por los derechos de propiedad intelectual de terceros.

El Cliente se compromete a respetar escrupulosamente los derechos de propiedad intelectual de estos terceros y a asegurarse, de antemano, de que posee todos los derechos necesarios para publicar, compartir o incluso importar dicho contenido.

En particular, el Cliente no puede publicar, compartir o importar en las aplicaciones de ENLAPS las obras de terceros y/o representando a terceros (fotos, textos, etc.), para los cuales no tiene los derechos de uso o las autorizaciones de operación necesarias, ni reproducir las marcas de terceros, para las cuales no posee los derechos de uso.

El Cliente se compromete a indemnizar y mantener indemne a ENLAPS contra cualquier posible acción y condena por responsabilidad y/o infracción de derechos de autor. En tal caso, el Cliente debe reembolsar todos los daños, multas, costos y gastos que ENLAPS pueda verse obligado a pagar a un tercero en relación con esto.

13) Fuerza mayor

Ninguna de las Partes podrá ser considerada responsable por cualquier retraso o incumplimiento en el cumplimiento de alguna de sus obligaciones bajo este Contrato o un pedido realizado en virtud de este Contrato, si dicho retraso o incumplimiento es el resultado de un evento de fuerza mayor tal como se define usualmente por la jurisprudencia de los tribunales franceses. 

Sin perjuicio de los casos de fuerza mayor reconocidos usualmente por la jurisprudencia de los tribunales franceses, se considerarán como fuerza mayor por acuerdo expreso entre las Partes: actos de terrorismo, guerras, huelgas totales o parciales y cierres patronales de empresas terceras que afecten al servicio prestado, mal tiempo, epidemias, bloqueo de rutas de tránsito, medios de transporte o cadenas de suministro por cualquier razón, terremoto, incendio, tormenta, inundación, daños por agua, restricciones gubernamentales o jurídicas, cambios legales o regulatorios de formatos de comercialización, bloqueo de las telecomunicaciones (redes de France Telecom o centro técnico).

La Parte que busque invocar un caso de fuerza mayor debe notificar prontamente a la otra Parte por carta certificada con acuse de recibo tan pronto como se dé cuenta de dicho evento. Tan pronto como desaparezcan los efectos resultantes del evento de fuerza mayor invocado, la Parte afectada deberá informar de inmediato a la otra Parte por cualquier medio y reanudar inmediatamente el cumplimiento de su obligación.

Si los efectos del evento de fuerza mayor continúan por más de un (1) mes, las Partes acuerdan que este Contrato puede ser rescindido automáticamente por la primera Parte que toma acción por carta certificada con acuse de recibo, sin afectar los términos de pago por los servicios realizados.

Ninguna de las Partes podrá ser considerada responsable por cualquier retraso o incumplimiento en el desempeño de cualquiera de sus obligaciones en virtud de este Contrato o una orden tomada de acuerdo con este Contrato, si dicho retraso o incumplimiento es resultado de un evento de fuerza mayor como se define habitualmente por la jurisprudencia de los tribunales franceses. 

No obstante los casos de fuerza mayor habitualmente reconocidos por la jurisprudencia de los tribunales franceses, las siguientes se considerarán fuerza mayor por acuerdo expreso entre las Partes: actos de terrorismo, guerras, huelgas totales o parciales y cierres patronales de empresas de terceros que afecten el servicio proporcionado, mal tiempo, epidemias, bloqueo de rutas, medios de transporte o cadenas de suministro por cualquier motivo, terremoto, incendio, tormenta, inundación, daños por agua, restricciones gubernamentales o legales, cambios legales o regulatorios en los formatos de comercialización, bloqueo de las telecomunicaciones (redes de France Telecom o centro técnico).

La Parte que desee invocar un caso de fuerza mayor deberá notificarlo rápidamente a la otra Parte mediante carta certificada con acuse de recibo tan pronto como tenga conocimiento de dicho evento. Tan pronto como desaparezcan los efectos resultantes del evento de fuerza mayor invocado, la Parte afectada deberá informar inmediatamente a la otra Parte por cualquier medio y deberá reanudar inmediatamente el cumplimiento de su obligación.

Si los efectos del evento de fuerza mayor continúan por más de un (1) mes, las Partes acuerdan que este Contrato podrá ser terminado automáticamente por la primera Parte en tomar acción mediante carta certificada con acuse de recibo, sin afectar los términos de pago por los servicios realizados.

14) Subcontratación/asignación

El Cliente otorga a ENLAPS una autorización general para subcontratar todos o parte de los Servicios a cualquier proveedor de servicios de su elección.

En cualquier caso, ENLAPS sigue siendo responsable en sus relaciones con el Cliente por el correcto cumplimiento del contrato y de los servicios proporcionados por el subcontratista que utiliza.

ENLAPS también está autorizado a ceder el Contrato a cualquier cesionario de su elección. El Cliente será notificado de la cesión. Si este Contrato es cedido por ENLAPS, el Cliente acepta que ENLAPS no es solidariamente responsable del correcto cumplimiento del Contrato por parte del cesionario.

Cualquier cesión, subrogación, sustitución u otra forma de transmisión de este Contrato por parte del Cliente está prohibida sin el consentimiento previo por escrito de ENLAPS. 

El Cliente otorga a ENLAPS una autorización general para subcontratar la totalidad o parte de los Servicios a cualquier proveedor de servicios de su elección.

En cualquier caso, ENLAPS sigue siendo responsable en sus relaciones con el Cliente del correcto cumplimiento del contrato y de los servicios proporcionados por el subcontratista que utilice.

ENLAPS también está autorizado para ceder el Contrato a cualquier cesionario de su elección. El Cliente será notificado de la cesión. Si ENLAPS asigna este Contrato, el Cliente acepta que ENLAPS no es responsable solidariamente del correcto cumplimiento del Contrato por parte del cesionario.

Cualquier cesión, subrogación, sustitución u otra forma de transmisión de este Contrato por parte del Cliente está prohibida sin el consentimiento previo por escrito de ENLAPS. 

15) Responsabilidad

16.1 No responsabilidad de ENLAPS por el contenido

El Cliente es el único responsable del contenido que decida crear, importar, publicar o compartir en las aplicaciones.

ENLAPS no controla este contenido, ni controla las acciones y comportamientos de los otros Clientes y Usuarios de sus aplicaciones.

Por lo tanto, el Cliente acepta que ENLAPS no puede ser considerado responsable del contenido que se cree, importe, publique o comparta en las aplicaciones. Tampoco es responsable por las acciones o incumplimientos de los otros Usuarios y Clientes respecto al Cliente.

 

16.2 Responsabilidad de ENLAPS

El Cliente que realice Pedidos de Productos y Servicios es el único responsable de las decisiones que tome. En consecuencia, las Partes acuerdan que Enlaps no puede ser considerado responsable si un Producto o Servicio solicitado no se adapta a las necesidades del Cliente. 

ENLAPS solo es responsable de las tareas que se le hayan asignado expresamente cumplir dentro del contexto del Pedido. ENLAPS no puede ser considerado responsable, de ninguna manera, por el uso que haga el Cliente de los Productos, Servicios y/o los resultados obtenidos a través de los Productos y Servicios, o por el contenido de los datos introducidos en las aplicaciones de ENLAPS.

 

ENLAPS no garantiza la continuidad y calidad de los enlaces de comunicación con el Cliente, incluidas las interrupciones en el acceso a internet del Cliente, que no son responsabilidad de ENLAPS. En consecuencia, ENLAPS no puede ser considerado responsable en caso de un mal funcionamiento de las redes de comunicación que provoque retrasos en las funciones de las aplicaciones y/o una pérdida total o parcial o destrucción de los datos.

 

En ningún caso ENLAPS puede ser considerado responsable en los siguientes casos:

  • falta, uso no conforme, negligencia, omisión, falta de control y/o verificación de resultados, o falla del Cliente, de un Usuario, que constituiría la causa exclusiva del daño,

  • resultados incompletos, inexactos, engañosos, o incluso de mala calidad obtenidos por el Cliente a partir de los Productos y Servicios, siempre que estos estén bajo el control total del Cliente, quien se compromete a verificarlos antes de cualquier uso/operación,

  • mal funcionamiento o indisponibilidad de un activo tangible o intangible en caso de que haya sido proporcionado por el Cliente;

  • configuración incorrecta del Producto por el Cliente;

  • pérdida o daño de datos del Cliente, dado que ENLAPS no tiene ninguna obligación de realizar copias de seguridad de los datos;

  • fuerza mayor.

 

Además, ENLAPS no puede ser considerada responsable por interrupciones de los Servicios o daños relacionados:

  • uso incorrecto o fraudulento por parte del Cliente o terceros que requieran la detención del Servicio por razones de seguridad;

  • una intrusión fraudulenta o mantenimiento de un tercero en la Solución, o la extracción ilegal de datos, a pesar de la implementación de medidas de seguridad de acuerdo con los datos técnicos actuales, dado que ENLAPS está solo obligado a utilizar sus mejores esfuerzos a la luz de las técnicas de seguridad conocidas;

  • la naturaleza y contenido de la información y datos creados y/o comunicados por el Cliente; de manera más general, Enlaps no puede ser considerado responsable, bajo ninguna circunstancia, por los datos, información, resultados o análisis de un tercero;

  • una interrupción en el suministro eléctrico o líneas de transmisión causada por operadores públicos o privados;

  • la calidad de la red 4G o wifi, el funcionamiento de las redes de internet o telefónicas.   

La responsabilidad de ENLAPS solo puede cuestionarse por una falla y por los daños directos, que le sean atribuibles en relación con el cumplimiento o incumplimiento, total o parcial, de sus obligaciones bajo el Contrato, quedando entendido que esto no incluye daños indirectos.

En consecuencia, ENLAPS no puede ser considerada responsable de ninguna pérdida indirecta, incluyendo la pérdida de facturación, pérdida de beneficios, pérdida de pedidos, pérdida, inexactitud o corrupción de archivos o datos, pérdida de oportunidades, pérdida de reputación o cualquier otro daño especial o eventos fuera de su control o cualquier ocurrencia no atribuible a ella.

Por acuerdo expreso entre las Partes, la responsabilidad de ENLAPS por todas las pérdidas directas se limita al importe sin IVA del Pedido correspondiente.

La responsabilidad de ENLAPS bajo el Contrato prescribirá un (1) año a partir del evento que dio origen a la reclamación.

16.1 No responsabilidad de ENLAPS por el contenido

El Cliente es el único responsable del contenido que elige crear, importar, publicar o compartir en las aplicaciones.

ENLAPS no controla este contenido, ni las acciones y comportamientos de los demás Clientes y Usuarios de sus aplicaciones.

Por lo tanto, el Cliente acepta que ENLAPS no puede ser considerado responsable del contenido que se crea, importa, publica o comparte en las aplicaciones. Tampoco es responsable de las acciones u omisiones de otros Usuarios y Clientes en relación con el Cliente.

 

16.2 Responsabilidad de ENLAPS

El Cliente que ejecuta Pedidos de Productos y Servicios es el único responsable de las decisiones que toma. En consecuencia, las Partes acuerdan que Enlaps no puede ser considerado responsable si un Producto o Servicio ordenado no se ajusta a las necesidades del Cliente. 

ENLAPS solo es responsable de las tareas que se le han asignado expresamente dentro del contexto del Pedido. ENLAPS no puede ser responsabilizado, de ninguna manera, por el uso que el Cliente haga de los Productos, Servicios y/o los resultados obtenidos a través de los Productos y Servicios, o por el contenido de los datos ingresados en las aplicaciones de ENLAPS.

 

ENLAPS no garantiza la continuidad y calidad de los enlaces de comunicación con el Cliente, incluidas las interrupciones en el acceso a internet del Cliente, que no son responsabilidad de ENLAPS. En consecuencia, ENLAPS no puede ser considerado responsable en caso de un mal funcionamiento de las redes de comunicación que cause retrasos en las funciones de las aplicaciones y/o una pérdida total o parcial o destrucción de los datos.

 

En ningún caso ENLAPS puede ser considerado responsable en los siguientes casos:

  • falla, uso no conforme, negligencia, omisión, falta de control y/o verificación de resultados, o fallo del Cliente, de un Usuario, lo cual constituiría la causa exclusiva del daño,

  • resultados incompletos, inexactos, engañosos, o incluso de mala calidad obtenidos por el Cliente de los Productos y Servicios, siempre y cuando estos últimos estén bajo el control total del Cliente que se compromete a verificarlos antes de cualquier uso/operación,

  • mal funcionamiento o indisponibilidad de un bien tangible o intangible en caso de que haya sido proporcionado por el Cliente;

  • configuración incorrecta del Producto por parte del Cliente;

  • pérdida o daño a los datos del Cliente, dado que ENLAPS no tiene ninguna obligación de respaldo de datos;

  • fuerza mayor.

 

Además, ENLAPS no puede ser considerada responsable de interrupciones de los Servicios o daños relacionados:

  • uso indebido o fraudulento por parte del Cliente o terceros que requiera la detención del Servicio por razones de seguridad;

  • una intrusión fraudulenta o mantenimiento de un tercero en la Solución, o la extracción ilegal de datos, a pesar de la implementación de medidas de seguridad de acuerdo con los datos técnicos actuales, dado que ENLAPS solo está obligada a hacer sus mejores esfuerzos a la luz de las técnicas de seguridad conocidas;

  • la naturaleza y el contenido de la información y datos creados y/o comunicados por el Cliente; en general, Enlaps no puede ser considerada responsable, bajo ninguna circunstancia, de los datos, información, resultados o análisis de un tercero;

  • una interrupción en el suministro de energía o líneas de transmisión causada por operadores públicos o privados;

  • la calidad de la red 4G o wifi, el funcionamiento de las redes de internet o teléfono.   

La responsabilidad de ENLAPS solo puede ser cuestionada por una falla y por daños directos, que serían atribuibles a ella con respecto al cumplimiento o incumplimiento, total o parcial, de sus obligaciones bajo el Contrato, entendiendo que esto no incluye daños consecuentes.

En consecuencia, ENLAPS no puede ser considerada responsable por ninguna pérdida indirecta, incluida la pérdida de facturación, pérdida de beneficio, pérdida de pedidos, pérdida, inexactitud o corrupción de archivos o datos, pérdida de oportunidad, pérdida de reputación o cualquier otro daño especial o eventos fuera de su control o cualquier ocurrencia no atribuible a ella.

Por acuerdo expreso entre las Partes, la responsabilidad de ENLAPS por todas las pérdidas directas está limitada al importe sin IVA del Pedido en cuestión.

La responsabilidad de ENLAPS bajo el Contrato prescribirá un (1) año desde el evento que dé origen a la reclamación.

16) Terminación por incumplimiento

En caso de que cualquiera de las Partes no cumpla con alguna de sus obligaciones bajo el Contrato, la otra Parte podrá, después de enviar una notificación formal mediante carta certificada con acuse de recibo y sin respuesta al vencimiento de un período de 30 días desde la fecha de envío, rescindir automáticamente el Contrato sin perjuicio de los daños que pueda reclamar como resultado de los incumplimientos invocados.

17) Acuerdo sobre pruebas

Las Partes tienen la intención de definir las reglas con respecto a la evidencia que es admisible entre ellas en caso de una disputa y su fuerza probatoria. Las Partes reconocen la validez y plena fuerza probatoria de los siguientes elementos y procedimientos, así como de las firmas y procedimientos de autenticación que expresan:

  • nombres del Cliente, Usuarios, nombres de usuario y contraseñas confidenciales utilizadas; 

  • datos y archivos almacenados en las aplicaciones de ENLAPS;

  • notificaciones automáticas (correos electrónicos y mensajes de texto);

  • direcciones IP y registros de conexión;

  • las casillas de verificación utilizadas para obtener el consentimiento con marca de tiempo del Cliente y del Usuario.

 

Las Partes también reconocen la validez y la plena fuerza probatoria de las firmas electrónicas que pueden añadirse al Contrato, con el fin de reconocer formalmente el acuerdo de las dos Partes sobre los términos del Contrato en la fecha de la firma.

El Cliente Profesional acuerda no impugnar la admisibilidad, validez o fuerza probatoria de los elementos mencionados.

Las Partes tienen la intención de definir reglas con respecto a la evidencia que es admisible entre ellas en caso de disputa y su fuerza probatoria. Las Partes reconocen la validez y plena fuerza probatoria de los siguientes elementos y procedimientos, así como de las firmas y procedimientos de autenticación que expresan:

  • nombres del Cliente, Usuarios, nombres de usuario y contraseñas confidenciales utilizadas; 

  • datos y archivos almacenados en las aplicaciones de ENLAPS;

  • notificaciones automáticas (correos electrónicos y mensajes de texto);

  • direcciones IP y registros de conexión;

  • las casillas marcadas utilizadas para obtener el consentimiento con sello de tiempo del Cliente y del Usuario.

 

Las Partes también reconocen la validez y plena fuerza probatoria de las firmas electrónicas que pueden añadirse al Contrato, con el fin de reconocer formalmente el acuerdo de las dos Partes a los términos del Contrato en la fecha de firma.

El Cliente Profesional acepta no disputar la admisibilidad, validez o fuerza probatoria de los elementos antes mencionados.

18) Disposiciones misceláneas

Cada una de las cláusulas de este Contrato debe interpretarse, en la medida de lo posible, de manera que se valide con respecto a la ley aplicable. Si alguna de las estipulaciones de este Contrato resultara ilegal, nula o inaplicable por cualquier tribunal o autoridad administrativa competente bajo los términos de una decisión ejecutable, esta estipulación se considerará como no escrita, sin alterar la validez de las demás estipulaciones y será reemplazada por una estipulación válida de efecto equivalente, que las Partes acuerdan negociar de buena fe, como si las Partes hubieran conocido la ilegalidad, nulidad o inaplicabilidad de dicha estipulación.

El hecho de que una de las partes no insista en el cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato no se interpretará como una renuncia a su derecho de insistir en el cumplimiento de cada una de sus cláusulas y condiciones.

Cada una de las cláusulas de este Contrato debe interpretarse, en la medida de lo posible, de manera que se valide con respecto a la ley aplicable. Si alguna de las estipulaciones de este Contrato resultara ser ilegal, nula o inaplicable por un tribunal o autoridad administrativa competente bajo los términos de una decisión ejecutable, esta estipulación se considerará no escrita, sin alterar la validez de las demás estipulaciones y será reemplazada por una estipulación válida de efecto equivalente, que las Partes acuerdan negociar de buena fe, como si las Partes hubieran conocido la ilegalidad, nulidad o inaplicabilidad de dicha estipulación.

La falta de insistencia de cualquiera de las partes en el cumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este Contrato no se interpretará como una renuncia a su derecho de insistir en el cumplimiento de cada una de sus cláusulas y condiciones.

19) Ley aplicable – Tribunal de jurisdicción competente

La versión francesa de estos términos de venta se aplicará y prevalecerá sobre cualquier otra versión escrita en un idioma extranjero.

El Contrato se rige por la ley francesa. En caso de cualquier disputa derivada de la interpretación, ejecución o terminación de un Pedido o de estos Términos de Venta, se intentará inicialmente llegar a un acuerdo amistoso cuando el Cliente remita el asunto al Servicio de Atención al Cliente.

En ausencia de un acuerdo amistoso dentro de los treinta (30) días a partir de la notificación de la disputa por la primera Parte en tomar acción, la disputa caerá bajo la jurisdicción exclusiva del tribunal de Grenoble, sin perjuicio de múltiples demandados o una reclamación de contribución de terceros, incluso para procedimientos de urgencia o de conservación.

La versión francesa de estos términos de venta se aplicará y prevalecerá sobre cualquier otra versión escrita en un idioma extranjero.

El Contrato se rige por la ley francesa. En caso de que surja cualquier disputa derivada de la interpretación, ejecución o terminación de un Pedido o de estos Términos de Venta, se intentará inicialmente llegar a un acuerdo amistoso cuando el Cliente remita el asunto al Servicio de Atención al Cliente.

A falta de un acuerdo amistoso dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación de la disputa por la primera Parte en tomar acción, la disputa caerá bajo la jurisdicción exclusiva del tribunal de Grenoble, sin perjuicio de la pluralidad de demandados o una reclamación de contribución de terceros, incluso para procedimientos de emergencia o conservatorios.

CONDICIONES ESPECIALES (CE) DE VENTA

(APLICABLE A CLIENTES CONSUMIDORES FRANCESES O RESIDENTES EN FRANCIA)

1) Alcance

El propósito de estas condiciones especiales (en adelante "Condiciones Especiales" o "CP") es establecer las condiciones especiales aplicables a los Pedidos realizados por el Cliente consumidor, es decir, en el sentido de este documento, un Cliente consumidor francés o que reside habitualmente en Francia.

Para la aplicación de estas Condiciones Especiales, se especifica que los Pedidos realizados electrónicamente por el Cliente Consumidor, como en particular aquellos concluidos desde el Sitio www.enlaps.io constituyen contratos realizados a distancia, en el sentido del Artículo L. 221-1 del Código del Consumidor.

El Cliente reconoce haber leído, antes de comprometerse, el contenido de este Contrato, que prevé la información precontractual obligatoria prevista en el Artículo L221-5 del Código del Consumidor.

El Cliente consumidor acepta recibir una copia de este Acuerdo electrónicamente.

El propósito de estas condiciones especiales (en adelante "Condiciones Especiales" o "CP") es establecer las condiciones especiales aplicables a los Pedidos realizados por el Cliente consumidor, es decir, en el sentido de este documento, un Cliente consumidor francés o que resida habitualmente en Francia.

Para la aplicación de estas Condiciones Especiales, se especifica que los Pedidos realizados electrónicamente por el Cliente consumidor, tales como en particular aquellos concluidos desde el Sitio www.enlaps.io constituyen contratos celebrados a distancia, en el sentido del Artículo L. 221-1 del Código del Consumidor.

El Cliente reconoce haber leído, antes de comprometerse, el contenido de este Contrato, que prevé la información precontractual obligatoria provista en el Artículo L221-5 del Código del Consumidor.

El Cliente consumidor acepta recibir una copia de este Acuerdo electrónicamente.

2) Condiciones aplicables a los Pedidos de Productos

2) Condiciones aplicables a los pedidos de productos

2.1 Tiempos de entrega del producto

A modo de excepción del artículo 6.3 de las Condiciones Generales, ENLAPS se compromete a tiempos de entrega imperativos cuando el Pedido se realiza en línea.

El tiempo máximo de entrega de los Productos desde la validación del Pedido es de 30 días laborables, con la excepción de los pedidos anticipados para los cuales el Cliente acepta expresamente el principio de una fecha estimada de entrega. En caso de un retraso significativo en la entrega conocido por ENLAPS, el Cliente será informado lo antes posible por correo electrónico y se le ofrecerá una solución alternativa.


2.3 Garantías legales de los Productos

A modo de excepción del artículo 6.7 de las Condiciones Generales, se prevén las siguientes condiciones específicas para el Cliente Consumidor:

El Cliente Consumidor se beneficia de la garantía legal de conformidad de acuerdo con los artículos L.217-4 a L217-13 del Código de Consumo y la garantía contra los defectos ocultos de conformidad con los artículos 1641 a 1648 y 2232 del Código Civil.

Artículo L 217-4 del Código de Consumo

ENLAPS entrega un bien conforme al contrato y responde a cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega.

También es responsable de cualquier falta de conformidad resultante del embalaje, las instrucciones de montaje o la instalación cuando le ha sido encargada por el contrato o se ha realizado bajo su responsabilidad.

Artículo L 217-5 del Código de Consumo

La propiedad es conforme al contrato:

1° Si es específica para el uso que habitualmente se espera de un artículo similar y, cuando sea aplicable:

- si corresponde a la descripción proporcionada por ENLAPS y tiene las cualidades que este último ha presentado al comprador en forma de muestra o modelo;

- si tiene las cualidades que un comprador puede legítimamente esperar dadas las declaraciones públicas hechas por ENLAPS, por el productor o por su representante, en particular en la publicidad o el etiquetado;

2° O si tiene las características definidas de común acuerdo por las partes o es adecuado para cualquier uso especial buscado por el comprador, dado a conocer a ENLAPS y que este último ha aceptado.

Artículo L 217-12 del Código de Consumo

La acción resultante de la falta de conformidad prescribe por dos años desde la entrega del bien.

Artículo L 217-16 del Código de Consumo

Cuando el comprador solicita a ENLAPS, durante el curso de la garantía comercial otorgada durante la adquisición o reparación de un bien mueble, una restauración cubierta por la garantía, cualquier período de inmovilización de al menos siete días se suma al período de garantía restante.

Este período comienza a partir de la solicitud de intervención del comprador o la provisión para la reparación del bien en cuestión, si esta provisión es posterior a la solicitud de intervención.

Artículo 1641 del Código Civil

ENLAPS está sujeto a la garantía debido a los defectos ocultos del objeto vendido que lo hacen inadecuado para el uso para el que está destinado, o que reducen este uso tanto que el comprador no lo habría adquirido, o solo habría pagado un precio menor, si los hubiera conocido.

Artículo 1644 del Código Civil

En el caso de los artículos 1641 y 1643, el comprador tiene la opción de devolver el objeto y recuperar el precio, o conservar el objeto y obtener la devolución de una parte del precio.

Artículo 1646 del Código Civil

Si ENLAPS desconocía los defectos del artículo, solo estará obligado a reembolsar el precio, y a reembolsar al comprador los costes incurridos por la venta.

Artículo 1648 del Código Civil

La acción resultante de defectos redhibitorios debe ser presentada por el comprador dentro de los dos años desde el descubrimiento del defecto.

El Cliente Consumidor tiene dos (2) años para hacer valer una u otra de estas garantías. Para la falta de conformidad, el plazo cuenta desde la entrega del Producto. Para los defectos ocultos, el plazo cuenta desde el descubrimiento del defecto.

Si el defecto aparente, la falta de conformidad o el defecto oculto del artículo, declarado por el Cliente Consumidor, si es aplicable, se demuestra, después de que se haya realizado una pericia, ENLAPS puede reparar o reemplazar el Producto sin costo alguno. Si es imposible reparar o reemplazar el Producto, ENLAPS se reserva el derecho a reembolsar al Cliente a su propio cargo.

Se informa al Cliente de que las piezas de repuesto de los Productos están disponibles por un período de 2 años en el mercado.

ENLAPS no puede ser considerado responsable por el uso indebido y/o intenso de los productos que el Cliente Consumidor pueda hacer de ellos. 

2.1 Plazos de entrega del producto

Por derogación del artículo 6.3 de las Condiciones Generales, ENLAPS se compromete a plazos de entrega imperativos cuando el Pedido se realiza en línea.

El plazo máximo de entrega de los Productos desde la validación del Pedido es de 30 días laborables, a excepción de los pedidos por adelantado para los cuales el Cliente acepta expresamente el principio de una fecha de entrega estimada. En caso de un retraso significativo en la entrega conocido por ENLAPS, el Cliente será informado lo antes posible por correo electrónico y se le ofrecerá una solución alternativa.


2.3 Garantías legales de los Productos

Por derogación del artículo 6.7 de las Condiciones Generales, se proporcionan las siguientes condiciones específicas para el Cliente consumidor:

El Cliente consumidor se beneficia de la garantía legal de conformidad de acuerdo con los artículos L.217-4 a L217-13 del Código del Consumidor y la garantía contra defectos ocultos de acuerdo con los artículos 1641 a 1648 y 2232 del Código Civil.

Artículo L 217-4 del Código del Consumidor

ENLAPS entrega un bien conforme al contrato y responde de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega.

También es responsable de cualquier falta de conformidad resultante del embalaje, las instrucciones de montaje o la instalación cuando esto se le haya imputado por el contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad.

Artículo L 217-5 del Código del Consumidor

La propiedad es conforme al contrato:

1° Si es específica para el uso usualmente esperado de un artículo similar y, en su caso:

- si corresponde a la descripción dada por ENLAPS y tiene las cualidades que éste ha presentado al comprador en forma de muestra o modelo;

- si tiene las cualidades que un comprador puede legítimamente esperar dadas las declaraciones públicas hechas por ENLAPS, por el productor o por su representante, en particular en publicidad o etiquetado;

2° O si tiene las características definidas por acuerdo mutuo por las partes o es adecuada para cualquier uso especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento de ENLAPS y que éste ha aceptado.

Artículo L 217-12 del Código del Consumidor

La acción resultante de la falta de conformidad prescribe a los dos años desde la entrega de los bienes.

Artículo L 217-16 del Código del Consumidor

Cuando el comprador solicita a ENLAPS, durante el transcurso de la garantía comercial concedida en la adquisición o reparación de bienes muebles, una restauración cubierta por la garantía, cualquier período de inmovilización de al menos siete días se suma al período de garantía restante.

Este período comienza a contar desde la solicitud de intervención del comprador o la provisión para la reparación del bien en cuestión, si esta provisión es posterior a la solicitud de intervención.

Artículo 1641 del Código Civil

ENLAPS está obligado por la garantía debido a los defectos ocultos de la cosa vendida que la hagan inadecuada para el uso para el que está destinada, o que reduzcan tanto este uso que el comprador no la habría adquirido, o sólo habría dado un precio menor, si los hubiera conocido.

Artículo 1644 del Código Civil

En el caso de los artículos 1641 y 1643, el comprador tiene la opción de devolver la cosa y obtener el reembolso del precio, o conservar la cosa y obtener el reembolso de parte del precio.

Artículo 1646 del Código Civil

Si ENLAPS desconociera los defectos de la cosa, sólo estará obligado a reembolsar el precio y a compensar al comprador por los gastos ocasionados por la venta.

Artículo 1648 del Código Civil

La acción resultante de los defectos redhibitorios debe ser ejercida por el comprador dentro de los dos años desde el descubrimiento del defecto.

El Cliente consumidor tiene dos (2) años para hacer valer una u otra de estas garantías. Para la falta de conformidad, el período comienza desde la entrega del Producto. Para los defectos ocultos, el período comienza desde el descubrimiento del defecto.

Si el defecto aparente, la falta de conformidad o el defecto oculto del artículo, declarado por el Cliente consumidor, si procede, es probado, después de realizarse la pericia, ENLAPS podrá reparar o reemplazar el Producto sin costo alguno. Si es imposible reparar o reemplazar el Producto, ENLAPS se reserva el derecho de reembolsar al Cliente por su cuenta.

Se informa al Cliente de que las piezas de repuesto de los Productos están disponibles por un período de 2 años en el mercado.

ENLAPS no puede ser responsable del mal uso y/o uso intensivo de los productos que el Cliente consumidor pueda hacer de ellos. 

3) Condiciones aplicables a las penalizaciones por pagos atrasados

3) Condiciones aplicables a las penalizaciones por retraso en el pago

A modo de excepción del artículo 9.5 de las Condiciones Generales, en caso de pago tardío, se aplicarán sanciones por pago atrasado calculadas sobre la base de la tasa de interés legal, después del envío de una carta de aviso formal que haya sido infructuosa durante 15 días desde su recepción.

4) Condiciones aplicables a las obligaciones de ENLAPS para Pedidos concluidos de manera remota

4) Condiciones aplicables a las obligaciones de ENLAPS para Pedidos concluidos a distancia

Condiciones aplicables a las obligaciones de ENLAPS para Pedidos concluidos a distancia

En derogación del artículo 10.1 de las Condiciones Generales, ENLAPS es automáticamente responsable ante el Cliente Consumidor por el correcto cumplimiento de sus obligaciones contractuales, para Pedidos concluidos a distancia.

Condiciones aplicables a las obligaciones de ENLAPS para Pedidos concluidos a distancia

A modo de derogación del artículo 10.1 de las Condiciones Generales, ENLAPS es automáticamente responsable ante el Cliente Consumidor por el correcto cumplimiento de sus obligaciones contractuales, para Pedidos concluidos a distancia.

4) Condiciones aplicables a las obligaciones de ENLAPS para Pedidos concluidos a distancia

Condiciones aplicables a las obligaciones de ENLAPS para Pedidos concluidos a distancia

Por derogación del artículo 10.1 de las Condiciones Generales, ENLAPS es automáticamente responsable ante el Cliente Consumidor por el correcto cumplimiento de sus obligaciones contractuales, para los Pedidos concluidos a distancia.

 

  • Ley aplicable – Jurisdicciones competentes

SERVICIO DE MEDIACIÓN AL CONSUMIDOR: Resolución amistosa de disputas entre el profesional y el consumidor de acuerdo con los artículos L611-1 a L 641-1 y R 612-1 a R 616-2 del Código del Consumidor Francés.

En caso de una disputa no resuelta entre el Profesional y el Consumidor, el Consumidor puede remitir el asunto al Mediador del Consumidor.

 

Antes de remitir el asunto al Mediador del Consumidor, el Consumidor debe haber intentado resolver la disputa directamente con el Profesional mediante una queja por escrito, o haber presentado una queja de acuerdo con los términos del contrato concluido con el Profesional.

La mediación del consumidor es una resolución extrajudicial de disputas del consumidor.

Si se cumplen las condiciones, la mediación del consumidor se realizará según un proceso preciso y los textos en vigor.

El procedimiento es gratuito para el consumidor (R612-1 del Código del Consumidor Francés).

 

CÓMO CONTACTAR AL MEDIADOR DEL CONSUMIDOR:

Si no se llega a un acuerdo con el profesional tras una queja,

Resolución amistosa de disputas entre el profesional y el consumidor de acuerdo con los artículos L611-1 a L 641-1 y R 612-1 a R 616-2 del Código del Consumidor (Condiciones de admisibilidad). Procedimiento gratuito para el consumidor.

El mediador del consumidor es neutral, independiente e imparcial. El mediador no forma parte de la empresa con la que el consumidor tiene una disputa.

MEDIACIÓN - VIVONS MIEUX ENSEMBLE

 

IMPORTANTE:

  • Nunca envíe documentos originales al Defensor del Consumidor. Por favor, envíe fotocopias.

  • Nunca envíe artículos defectuosos, en disputa o reembolsables al Defensor del Consumidor.

  • Por favor, indique su número de teléfono y dirección de correo electrónico.

  • Por favor, no envíe correos electrónicos con fines informativos.

  • Los correos electrónicos enviados con fines informativos no serán procesados.

 

Después de que el enfoque escrito previo del Consumidor al Servicio de Atención al Cliente de ENLAPS no haya tenido éxito, se puede remitir al servicio del mediador para cualquier disputa del consumidor cuya resolución no haya sido exitosa.

Desde el 15 de febrero de 2016, la plataforma de resolución de disputas en línea de la Comisión Europea está abierta al público. Cualquier consumidor que encuentre una disputa con una empresa ubicada en el territorio de la Unión tiene la posibilidad de presentar una solicitud de mediación a través de esta plataforma europea. El Cliente también puede consultar el sitio web de la Comisión Europea dedicado a la mediación del consumidor:

https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=EN 

En caso de una disputa con un Cliente Consumidor francés o uno que resida en Francia, no resuelta amigablemente, se atribuye jurisdicción expresa al tribunal del lugar de residencia del demandado, de acuerdo con el artículo 42 del Código de Procedimiento Civil, o, a elección de este último, en el lugar de entrega efectiva del Producto vendido, o el lugar de prestación de los Servicios, de acuerdo con el artículo 46 del código de procedimiento civil.

Condiciones aplicables a las obligaciones de ENLAPS para Pedidos concluidos a distancia

Como excepción al artículo 10.1 de las Condiciones Generales, ENLAPS es automáticamente responsable ante el Cliente Consumidor por el correcto cumplimiento de sus obligaciones contractuales, para Pedidos concluidos a distancia.

 

  • Ley aplicable – Jurisdicciones competentes

SERVICIO DE MEDIACIÓN AL CONSUMIDOR: Solución amistosa de disputas entre el profesional y el consumidor de acuerdo con los artículos L611-1 a L 641-1 y R 612-1 a R 616-2 del Código del Consumidor Francés.

En caso de una disputa no resuelta entre el Profesional y el Consumidor, el Consumidor puede remitir el asunto al Mediador del Consumidor.

 

Antes de remitir el asunto al Mediador del Consumidor, el Consumidor debe haber intentado resolver la disputa directamente con el Profesional mediante una queja por escrito, o haber presentado una queja de acuerdo con los términos del contrato concluido con el Profesional.

La mediación del consumidor es una solución extrajudicial de disputas de consumo.

Si se cumplen las condiciones, la mediación de consumo se llevará a cabo según un proceso preciso y los textos vigentes.

El procedimiento es gratuito para el consumidor (R612-1 del Código del Consumidor Francés).

 

CÓMO CONTACTAR AL MEDIADOR DEL CONSUMIDOR :

Si no se alcanza un acuerdo con el profesional tras una queja,

Solución amistosa de disputas entre el profesional y el consumidor de acuerdo con los artículos L611-1 a L 641-1 y R 612-1 a R 616-2 del Código del Consumidor (Condiciones de admisibilidad). Procedimiento gratuito para el consumidor.

El mediador del consumidor es neutral, independiente e imparcial. El mediador no forma parte de la empresa con la que el consumidor tiene una disputa.

MEDIACIÓN - VIVONS MIEUX ENSEMBLE

 

IMPORTANTE :

  • Nunca envíe documentos originales al Defensor del Pueblo del Consumidor. Por favor, envíe fotocopias.

  • Nunca envíe artículos defectuosos, disputados o reembolsables al Defensor del Pueblo del Consumidor.

  • Por favor, indique su número de teléfono y dirección de correo electrónico.

  • Por favor, no envíe correos electrónicos con fines informativos.

  • Los correos electrónicos enviados con fines informativos no serán procesados.

 

Después de que el enfoque inicial por escrito del Consumidor al Servicio de Atención al Cliente de ENLAPS no haya tenido éxito, se puede remitir el servicio del mediador para cualquier disputa de consumo cuya resolución no haya tenido éxito.

Desde el 15 de febrero de 2016, la plataforma de resolución de disputas en línea de la Comisión Europea está abierta al público. Cualquier consumidor que tenga una disputa con una empresa ubicada en el territorio de la Unión puede presentar una solicitud de mediación a través de esta plataforma europea. El Cliente también puede consultar el sitio web de la Comisión Europea dedicado a la mediación de consumidores:

https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=EN 

En caso de disputa con un Cliente Consumidor Francés o uno residente en Francia, no resuelta de manera amistosa, se atribuye jurisdicción expresa al tribunal del lugar de residencia del demandado, de acuerdo con el artículo 42 del Código de Procedimiento Civil, o, a elección de este último, en el lugar de entrega efectiva del Producto vendido, o el lugar de ejecución de los Servicios, de acuerdo con el artículo 46 del Código de Procedimiento Civil.

Contáctenos

account icon
Español

Productos

Aplicaciones

Acerca de

Solicitar una demostración

OFERTA DE BLACK FRIDAY: AHORRA UN 15% AL COMPRAR 2 PAQUETES O MÁS

Español

OFERTA DE BLACK FRIDAY: AHORRA UN 15% AL COMPRAR 2 PAQUETES O MÁS

Español

OFERTA DE BLACK FRIDAY: AHORRA UN 15% AL COMPRAR 2 PAQUETES O MÁS